New International Version | King James Bible |
1Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all God's holy people in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons: | 1Paul and Timotheus, the servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the bishops and deacons: |
2Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ. | 2Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. |
3I thank my God every time I remember you. | 3I thank my God upon every remembrance of you, |
4In all my prayers for all of you, I always pray with joy | 4Always in every prayer of mine for you all making request with joy, |
5because of your partnership in the gospel from the first day until now, | 5For your fellowship in the gospel from the first day until now; |
6being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. | 6Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ: |
7It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart and, whether I am in chains or defending and confirming the gospel, all of you share in God's grace with me. | 7Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace. |
8God can testify how I long for all of you with the affection of Christ Jesus. | 8For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ. |
9And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight, | 9And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment; |
10so that you may be able to discern what is best and may be pure and blameless for the day of Christ, | 10That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of Christ; |
11filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ--to the glory and praise of God. | 11Being filled with the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God. |
12Now I want you to know, brothers and sisters, that what has happened to me has actually served to advance the gospel. | 12But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel; |
13As a result, it has become clear throughout the whole palace guard and to everyone else that I am in chains for Christ. | 13So that my bonds in Christ are manifest in all the palace, and in all other places; |
14And because of my chains, most of the brothers and sisters have become confident in the Lord and dare all the more to proclaim the gospel without fear. | 14And many of the brethren in the Lord, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear. |
15It is true that some preach Christ out of envy and rivalry, but others out of goodwill. | 15Some indeed preach Christ even of envy and strife; and some also of good will: |
16The latter do so out of love, knowing that I am put here for the defense of the gospel. | 16The one preach Christ of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds: |
17The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains. | 17But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel. |
18But what does it matter? The important thing is that in every way, whether from false motives or true, Christ is preached. And because of this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice, | 18What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice. |
19for I know that through your prayers and God's provision of the Spirit of Jesus Christ what has happened to me will turn out for my deliverance. | 19For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ, |
20I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death. | 20According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also Christ shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death. |
21For to me, to live is Christ and to die is gain. | 21For to me to live is Christ, and to die is gain. |
22If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! | 22But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not. |
23I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; | 23For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: |
24but it is more necessary for you that I remain in the body. | 24Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. |
25Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, | 25And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith; |
26so that through my being with you again your boasting in Christ Jesus will abound on account of me. | 26That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again. |
27Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in the one Spirit, striving together as one for the faith of the gospel | 27Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel; |
28without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God. | 28And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God. |
29For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him, | 29For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake; |
30since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have. | 30Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me. |
|