New International Version | International Standard Version |
1"This is what the LORD says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I take hold of to subdue nations before him and to strip kings of their armor, to open doors before him so that gates will not be shut: | 1This is what the LORD says to his anointed, Cyrus, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, as I strip kings of their armor, to open doors before him and gates that cannot keep closed: |
2I will go before you and will level the mountains; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron. | 2 "I myself will go before you, and he will make the mountains level; I'll shatter bronze doors and cut through iron bars. |
3I will give you hidden treasures, riches stored in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who summons you by name. | 3I'll give you concealed treasures and riches hidden in secret places, so that you'll know that it is I, the LORD, the God of Israel, who calls you by name. |
4For the sake of Jacob my servant, of Israel my chosen, I summon you by name and bestow on you a title of honor, though you do not acknowledge me. | 4For the sake of Jacob my servant, Israel my chosen, I've called you, and he has established you with a name, although you have not acknowledged me. |
5I am the LORD, and there is no other; apart from me there is no God. I will strengthen you, though you have not acknowledged me, | 5I am the LORD, and there is no other besides me: and there are no gods. I'm strengthening you, although you have not acknowledged me, |
6so that from the rising of the sun to the place of its setting people may know there is none besides me. I am the LORD, and there is no other. | 6so that from the sun's rising to the west people may know that there is none besides me. "I am the LORD, and there is no other." |
7I form the light and create darkness, I bring prosperity and create disaster; I, the LORD, do all these things. | 7"I form light and create darkness, I make goodness and create disaster. I am the LORD, who does all these things. |
8"You heavens above, rain down my righteousness; let the clouds shower it down. Let the earth open wide, let salvation spring up, let righteousness flourish with it; I, the LORD, have created it. | 8"Shout, you skies above, and you clouds, and let righteousness stream down. I am the one who says to the earth, 'Let salvation blossom, and let righteousness sprout forth.' |
9"Woe to those who quarrel with their Maker, those who are nothing but potsherds among the potsherds on the ground. Does the clay say to the potter, 'What are you making?' Does your work say, 'The potter has no hands'? | 9"Woe to the one who quarrels with his makers, a mere potsherd with the potsherds of the earth! Woe to the one who says to the one forming him, 'What are you making?' or 'Your work has no human hands?'! |
10Woe to the one who says to a father, 'What have you begotten?' or to a mother, 'What have you brought to birth?' | 10Woe to the one who says to his father, 'What are you begetting?' or to a woman, 'To what are you giving birth?'!" |
11"This is what the LORD says-- the Holy One of Israel, and its Maker: Concerning things to come, do you question me about my children, or give me orders about the work of my hands? | 11This is what the Lord says, the Creator of the signs: "Question me about my children? Or give me orders about the work of my hands? |
12It is I who made the earth and created mankind on it. My own hands stretched out the heavens; I marshaled their starry hosts. | 12I myself made the earth and personally created humankind upon it. My own hands stretched out the skies; I marshaled all their starry hosts." |
13I will raise up Cyrus in my righteousness: I will make all his ways straight. He will rebuild my city and set my exiles free, but not for a price or reward, says the LORD Almighty." | 13"I have aroused him in righteousness, and I'll make all his pathways smooth. It is he who will rebuild my city and set my exiles free, but not for a price nor reward, " says the LORD of the Heavenly Armies. |
14This is what the LORD says: "The products of Egypt and the merchandise of Cush, and those tall Sabeans-- they will come over to you and will be yours; they will trudge behind you, coming over to you in chains. They will bow down before you and plead with you, saying, 'Surely God is with you, and there is no other; there is no other god.'" | 14This is what the LORD says: "The wealth of Egypt, and the merchandise of Ethiopia, those Sabeans, men of great heights. They'll come over to you and will be yours; They'll trudge behind you— coming over in chains, they'll bow down to you. They'll plead with you, 'Surely God is in you; and there is no other God at all.'" |
15Truly you are a God who has been hiding himself, the God and Savior of Israel. | 15"Truly you are a God who hides himself, O God of Israel, the Savior. |
16All the makers of idols will be put to shame and disgraced; they will go off into disgrace together. | 16All of them will be put to shame—indeed, disgraced! The makers of idols will go off in disgrace together. |
17But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will never be put to shame or disgraced, to ages everlasting. | 17But Israel will be saved by the LORD with everlasting salvation; you won't be put to shame or disgraced ever again." |
18For this is what the LORD says-- he who created the heavens, he is God; he who fashioned and made the earth, he founded it; he did not create it to be empty, but formed it to be inhabited-- he says: "I am the LORD, and there is no other. | 18For this is what the LORD says, who created the heavens— he is God, and the one who formed the earth and made it, and he is the one who established it; he didn't create it for chaos, but formed it to be inhabited— "I am the LORD and there is no other. |
19I have not spoken in secret, from somewhere in a land of darkness; I have not said to Jacob's descendants, 'Seek me in vain.' I, the LORD, speak the truth; I declare what is right. | 19I didn't speak in secret, from somewhere in a land of darkness; I didn't say to Jacob's descendants, 'Seek me in chaos.' I, the LORD, speak truth, declaring what is right. |
20"Gather together and come; assemble, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry about idols of wood, who pray to gods that cannot save. | 20"Gather together and come; draw near and enter, your fugitives from the nations. Those who carry around their wooden idols know nothing, nor do those who keep praying to a god that cannot save. |
21Declare what is to be, present it-- let them take counsel together. Who foretold this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no God apart from me, a righteous God and a Savior; there is none but me. | 21Explain and present a case! Yes, let them take counsel together. Who announced this long ago, who declared it from the distant past? Was it not I, the LORD? And there is no other God besides me, a righteous God and Savior; and there is none besides me. |
22"Turn to me and be saved, all you ends of the earth; for I am God, and there is no other. | 22Turn to me and be saved, all you ends of the earth. For I am God, and there is no other. |
23By myself I have sworn, my mouth has uttered in all integrity a word that will not be revoked: Before me every knee will bow; by me every tongue will swear. | 23By myself I have sworn— from my mouth has gone out integrity, a promise that won't be revoked: 'To me every knee will bow, and every tongue will swear. ' |
24They will say of me, 'In the LORD alone are deliverance and strength.'" All who have raged against him will come to him and be put to shame. | 24One will say of me, 'Only in the LORD are victories and might.' All who raged against him will come to him and will be put to shame. |
25But all the descendants of Israel will find deliverance in the LORD and will make their boast in him. | 25In the LORD all the descendants of Israel will triumph and make their boast." |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|