New International Version | Holman Christian Standard Bible |
1Josiah celebrated the Passover to the LORD in Jerusalem, and the Passover lamb was slaughtered on the fourteenth day of the first month. | 1Josiah observed the LORD's Passover and slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month. |
2He appointed the priests to their duties and encouraged them in the service of the LORD's temple. | 2He appointed the priests to their responsibilities and encouraged them to serve in the LORD's temple. |
3He said to the Levites, who instructed all Israel and who had been consecrated to the LORD: "Put the sacred ark in the temple that Solomon son of David king of Israel built. It is not to be carried about on your shoulders. Now serve the LORD your God and his people Israel. | 3He said to the Levites who taught all Israel the holy things of the LORD, "Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. Since you do not have to carry it on your shoulders, now serve Yahweh your God and His people Israel. |
4Prepare yourselves by families in your divisions, according to the instructions written by David king of Israel and by his son Solomon. | 4"Organize your ancestral houses by your divisions according to the written instruction of David king of Israel and that of his son Solomon. |
5"Stand in the holy place with a group of Levites for each subdivision of the families of your fellow Israelites, the lay people. | 5Serve in the holy place by the divisions of the ancestral houses for your brothers, the lay people, and the distribution of the tribal household of the Levites. |
6Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves and prepare the lambs for your fellow Israelites, doing what the LORD commanded through Moses." | 6Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your brothers to carry out the word of the LORD through Moses." |
7Josiah provided for all the lay people who were there a total of thirty thousand lambs and goats for the Passover offerings, and also three thousand cattle--all from the king's own possessions. | 7Then Josiah donated 30,000 sheep, lambs, and young goats, plus 3,000 bulls from his own possessions, for the Passover sacrifices for all the lay people who were present. |
8His officials also contributed voluntarily to the people and the priests and Levites. Hilkiah, Zechariah and Jehiel, the officials in charge of God's temple, gave the priests twenty-six hundred Passover offerings and three hundred cattle. | 8His officials also donated willingly for the people, the priests, and the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, chief officials of God's temple, gave 2,600 Passover sacrifices and 300 bulls for the priests. |
9Also Konaniah along with Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah, Jeiel and Jozabad, the leaders of the Levites, provided five thousand Passover offerings and five hundred head of cattle for the Levites. | 9Conaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, officers of the Levites, donated 5,000 Passover sacrifices for the Levites, plus 500 bulls. |
10The service was arranged and the priests stood in their places with the Levites in their divisions as the king had ordered. | 10So the service was established; the priests stood at their posts and the Levites in their divisions according to the king's command. |
11The Passover lambs were slaughtered, and the priests splashed against the altar the blood handed to them, while the Levites skinned the animals. | 11Then they slaughtered the Passover lambs, and while the Levites were skinning the animals, the priests sprinkled the blood they had been given. |
12They set aside the burnt offerings to give them to the subdivisions of the families of the people to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the cattle. | 12They removed the burnt offerings so that they might be given to the divisions of the ancestral houses of the lay people to offer to the LORD, according to what is written in the book of Moses; they did the same with the bulls. |
13They roasted the Passover animals over the fire as prescribed, and boiled the holy offerings in pots, caldrons and pans and served them quickly to all the people. | 13They roasted the Passover lambs with fire according to regulation. They boiled the holy sacrifices in pots, kettles, and bowls; and they quickly brought them to the lay people. |
14After this, they made preparations for themselves and for the priests, because the priests, the descendants of Aaron, were sacrificing the burnt offerings and the fat portions until nightfall. So the Levites made preparations for themselves and for the Aaronic priests. | 14Afterward, they made preparations for themselves and for the priests, since the priests, the descendants of Aaron, were busy offering up burnt offerings and fat until night. So the Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron. |
15The musicians, the descendants of Asaph, were in the places prescribed by David, Asaph, Heman and Jeduthun the king's seer. The gatekeepers at each gate did not need to leave their posts, because their fellow Levites made the preparations for them. | 15The singers, the descendants of Asaph, were at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king's seer. Also, the gatekeepers were at each gate. None of them left their tasks because their Levite brothers had made preparations for them. |
16So at that time the entire service of the LORD was carried out for the celebration of the Passover and the offering of burnt offerings on the altar of the LORD, as King Josiah had ordered. | 16So all the service of the LORD was established that day for observing the Passover and for offering burnt offerings on the altar of the LORD, according to the command of King Josiah. |
17The Israelites who were present celebrated the Passover at that time and observed the Festival of Unleavened Bread for seven days. | 17The Israelites who were present in Judah also observed the Passover at that time and the Festival of Unleavened Bread for seven days. |
18The Passover had not been observed like this in Israel since the days of the prophet Samuel; and none of the kings of Israel had ever celebrated such a Passover as did Josiah, with the priests, the Levites and all Judah and Israel who were there with the people of Jerusalem. | 18No Passover had been observed like it in Israel since the days of Samuel the prophet. None of the kings of Israel ever observed a Passover like the one that Josiah observed with the priests, the Levites, all Judah, the Israelites who were present in Judah, and the inhabitants of Jerusalem. |
19This Passover was celebrated in the eighteenth year of Josiah's reign. | 19In the eighteenth year of Josiah's reign, this Passover was observed. |
20After all this, when Josiah had set the temple in order, Necho king of Egypt went up to fight at Carchemish on the Euphrates, and Josiah marched out to meet him in battle. | 20After all this that Josiah had prepared for the temple, Neco king of Egypt marched up to fight at Carchemish by the Euphrates, and Josiah went out to confront him. |
21But Necho sent messengers to him, saying, "What quarrel is there, king of Judah, between you and me? It is not you I am attacking at this time, but the house with which I am at war. God has told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or he will destroy you." | 21But Neco sent messengers to him, saying, "What is the issue between you and me, king of Judah? I have not come against you today but I am fighting another dynasty. God told me to hurry. Stop opposing God who is with me; don't make Him destroy you!" |
22Josiah, however, would not turn away from him, but disguised himself to engage him in battle. He would not listen to what Necho had said at God's command but went to fight him on the plain of Megiddo. | 22But Josiah did not turn away from him; instead, in order to fight with him he disguised himself. He did not listen to Neco's words from the mouth of God, but went to the Valley of Megiddo to fight. |
23Archers shot King Josiah, and he told his officers, "Take me away; I am badly wounded." | 23The archers shot King Josiah, and he said to his servants, "Take me away, for I am severely wounded!" |
24So they took him out of his chariot, put him in his other chariot and brought him to Jerusalem, where he died. He was buried in the tombs of his ancestors, and all Judah and Jerusalem mourned for him. | 24So his servants took him out of the war chariot, carried him in his second chariot, and brought him to Jerusalem. Then he died, and they buried him in the tomb of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah. |
25Jeremiah composed laments for Josiah, and to this day all the male and female singers commemorate Josiah in the laments. These became a tradition in Israel and are written in the Laments. | 25Jeremiah chanted a dirge over Josiah, and all the singing men and singing women still speak of Josiah in their dirges to this very day. They established them as a statute for Israel, and indeed they are written in the Dirges. |
26The other events of Josiah's reign and his acts of devotion in accordance with what is written in the Law of the LORD-- | 26The rest of the events of Josiah's reign, along with his deeds of faithful love according to what is written in the law of the LORD, |
27all the events, from beginning to end, are written in the book of the kings of Israel and Judah. | 27and his words, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|