Jeremiah 18
NASB Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995International Standard Version
1The word which came to Jeremiah from the LORD saying,1The message that came to Jeremiah from the LORD:
2"Arise and go down to the potter's house, and there I will announce My words to you."2"Arise and go down to the potter's house, and there I'll allow you to hear my words."
3Then I went down to the potter's house, and there he was, making something on the wheel.3So I went down to the potter's house, and there he was doing work at the potter's wheel.
4But the vessel that he was making of clay was spoiled in the hand of the potter; so he remade it into another vessel, as it pleased the potter to make.4But the vessel he was working on with the clay was ruined in the potter's hand. So he remade it into another vessel that seemed appropriate to him.
5Then the word of the LORD came to me saying,5Then this message from the LORD came to me:
6"Can I not, O house of Israel, deal with you as this potter does?" declares the LORD. "Behold, like the clay in the potter's hand, so are you in My hand, O house of Israel.6"Israel, can't I deal with you like this potter?" declares the LORD. "Look, Israel, like clay in the potter's hand, so are you in my hand.
7"At one moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to uproot, to pull down, or to destroy it;7At one moment I may speak about a nation or a kingdom to uproot it, pull it down, or destroy it.
8if that nation against which I have spoken turns from its evil, I will relent concerning the calamity I planned to bring on it.8But if that nation about which I spoke turns from its evil way, I'll change my mind about the disaster that I had planned for it.
9"Or at another moment I might speak concerning a nation or concerning a kingdom to build up or to plant it;9At another moment I may speak about a nation or kingdom to build it or plant it.
10if it does evil in My sight by not obeying My voice, then I will think better of the good with which I had promised to bless it.10But if that nation does evil in my eyes by not obeying me, I'll change my mind about the good that I said I would bring on it.
11"So now then, speak to the men of Judah and against the inhabitants of Jerusalem saying, 'Thus says the LORD, "Behold, I am fashioning calamity against you and devising a plan against you. Oh turn back, each of you from his evil way, and reform your ways and your deeds."'11"Now say to the people of Judah and to the residents of Jerusalem, 'This is what the LORD says: "Look, I'm designing a disaster just for you, and I'm making plans against you. Each one of you must repent from his evil way. Make your ways and deeds right."'
12"But they will say, 'It's hopeless! For we are going to follow our own plans, and each of us will act according to the stubbornness of his evil heart.'12But they'll say, 'It's useless! We will follow our plans and each of us will pursue his own evil desires.'
13"Therefore thus says the LORD, 'Ask now among the nations, Who ever heard the like of this? The virgin of Israel Has done a most appalling thing.13"Therefore, this is what the LORD says: 'Ask the nations. Who has ever heard of anything like this? You have done a most horrible thing, virgin Israel.
14Does the snow of Lebanon forsake the rock of the open country? Or is the cold flowing water from a foreign land ever snatched away?14Does the snow of Lebanon ever vanish from its rocky slopes? Or does the cold water from a foreign land ever cease to flow?
15'For My people have forgotten Me, They burn incense to worthless gods And they have stumbled from their ways, From the ancient paths, To walk in bypaths, Not on a highway,15Yet my people have forgotten me, and they burn incense to worthless idols that make them stumble in their journey on the ancient paths. They walk on trails, on a way that is not built up.
16To make their land a desolation, An object of perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.16They make their land into a desolate place, an object of lasting scorn. All who pass by will be appalled and will shake their heads.
17Like an east wind I will scatter them Before the enemy; I will show them My back and not My face In the day of their calamity.'"17Like the east wind, I'll scatter them before the enemy. I'll show them my back and not my face, on the day of their downfall.'"
18Then they said, "Come and let us devise plans against Jeremiah. Surely the law is not going to be lost to the priest, nor counsel to the sage, nor the divine word to the prophet! Come on and let us strike at him with our tongue, and let us give no heed to any of his words."18Then they said, "Come, let's make up a plot against Jeremiah. After all, the priest's instruction, the wise man's counsel, and the prophet's message won't be destroyed. So let's verbally attack him. Pay no attention to anything he says!"
19Do give heed to me, O LORD, And listen to what my opponents are saying!19LORD, pay attention to me. Listen to the voice of my accusers!
20Should good be repaid with evil? For they have dug a pit for me. Remember how I stood before You To speak good on their behalf, So as to turn away Your wrath from them.20Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit to take my life. Remember! I stood before you and spoke good on their behalf in order to turn your wrath away from them.
21Therefore, give their children over to famine And deliver them up to the power of the sword; And let their wives become childless and widowed. Let their men also be smitten to death, Their young men struck down by the sword in battle.21Therefore, make their children undergo famine, and deliver them over to death in time of war. May their women be childless widows! May their men be slaughtered! May their young men be slain by the sword in battle!
22May an outcry be heard from their houses, When You suddenly bring raiders upon them; For they have dug a pit to capture me And hidden snares for my feet.22Let a cry be heard from their houses because you have brought a raiding party against them suddenly. For they have dug a pit to capture me and have set traps for my feet.
23Yet You, O LORD, know All their deadly designs against me; Do not forgive their iniquity Or blot out their sin from Your sight. But may they be overthrown before You; Deal with them in the time of Your anger!23But you, LORD, know all their plots to kill me. Don't forgive their iniquity, and don't erase their sin from your sight. Let them stumble before you. When it's time for you to be angry, act against them!
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgThe Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Jeremiah 17
Top of Page
Top of Page