New American Standard Bible 1995 | Christian Standard Bible |
1Then Josiah celebrated the Passover to the LORD in Jerusalem, and they slaughtered the Passover animals on the fourteenth day of the first month. | 1Josiah observed the LORD's Passover and slaughtered the Passover lambs on the fourteenth day of the first month. |
2He set the priests in their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD. | 2He appointed the priests to their responsibilities and encouraged them to serve in the LORD's temple. |
3He also said to the Levites who taught all Israel and who were holy to the LORD, "Put the holy ark in the house which Solomon the son of David king of Israel built; it will be a burden on your shoulders no longer. Now serve the LORD your God and His people Israel. | 3He said to the Levites who taught all Israel the holy things of the LORD, "Put the holy ark in the temple built by Solomon son of David king of Israel. Since you do not have to carry it on your shoulders, now serve the LORD your God and his people Israel. |
4"Prepare yourselves by your fathers' households in your divisions, according to the writing of David king of Israel and according to the writing of his son Solomon. | 4"Organize your ancestral families by your divisions according to the written instruction of King David of Israel and that of his son Solomon. |
5"Moreover, stand in the holy place according to the sections of the fathers' households of your brethren the lay people, and according to the Levites, by division of a father's household. | 5Serve in the holy place by the groupings of the ancestral families for your brothers, the lay people, and according to the division of the Levites by family. |
6"Now slaughter the Passover animals, sanctify yourselves and prepare for your brethren to do according to the word of the LORD by Moses." | 6Slaughter the Passover lambs, consecrate yourselves, and make preparations for your brothers to carry out the word of the LORD through Moses." |
7Josiah contributed to the lay people, to all who were present, flocks of lambs and young goats, all for the Passover offerings, numbering 30,000 plus 3,000 bulls; these were from the king's possessions. | 7Then Josiah donated thirty thousand sheep, lambs, and young goats, plus three thousand cattle from his own possessions, for the Passover sacrifices for all the lay people who were present. |
8His officers also contributed a freewill offering to the people, the priests and the Levites. Hilkiah and Zechariah and Jehiel, the officials of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings 2,600 from the flocks and 300 bulls. | 8His officials also donated willingly for the people, the priests, and the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, chief officials of God's temple, gave twenty-six hundred Passover sacrifices and three hundred cattle for the priests. |
9Conaniah also, and Shemaiah and Nethanel, his brothers, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, the officers of the Levites, contributed to the Levites for the Passover offerings 5,000 from the flocks and 500 bulls. | 9Conaniah and his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah, Jeiel, and Jozabad, officers of the Levites, donated five thousand Passover sacrifices for the Levites, plus five hundred cattle. |
10So the service was prepared, and the priests stood at their stations and the Levites by their divisions according to the king's command. | 10So the service was established; the priests stood at their posts and the Levites in their divisions according to the king's command. |
11They slaughtered the Passover animals, and while the priests sprinkled the blood received from their hand, the Levites skinned them. | 11Then they slaughtered the Passover lambs, and while the Levites were skinning the animals, the priests splattered the blood they had been given. |
12Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to present to the LORD, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls. | 12They removed the burnt offerings so that they might be given to the groupings of the ancestral families of the lay people to offer to the LORD, according to what is written in the book of Moses; they did the same with the cattle. |
13So they roasted the Passover animals on the fire according to the ordinance, and they boiled the holy things in pots, in kettles, in pans, and carried them speedily to all the lay people. | 13They roasted the Passover lambs with fire according to regulation. They boiled the holy sacrifices in pots, kettles, and bowls; and they quickly brought them to the lay people. |
14Afterwards they prepared for themselves and for the priests, because the priests, the sons of Aaron, were offering the burnt offerings and the fat until night; therefore the Levites prepared for themselves and for the priests, the sons of Aaron. | 14Afterward, they made preparations for themselves and for the priests, since the priests, the descendants of Aaron, were busy offering up burnt offerings and fat until night. So the Levites made preparations for themselves and for the priests, the descendants of Aaron. |
15The singers, the sons of Asaph, were also at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king's seer; and the gatekeepers at each gate did not have to depart from their service, because the Levites their brethren prepared for them. | 15The singers, the descendants of Asaph, were at their stations according to the command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king's seer. Also, the gatekeepers were at each temple gate. None of them left their tasks because their Levite brothers had made preparations for them. |
16So all the service of the LORD was prepared on that day to celebrate the Passover, and to offer burnt offerings on the altar of the LORD according to the command of King Josiah. | 16So all the service of the LORD was established that day for observing the Passover and for offering burnt offerings on the altar of the LORD, according to the command of King Josiah. |
17Thus the sons of Israel who were present celebrated the Passover at that time, and the Feast of Unleavened Bread seven days. | 17The Israelites who were present in Judah also observed the Passover at that time and the Festival of Unleavened Bread for seven days. |
18There had not been celebrated a Passover like it in Israel since the days of Samuel the prophet; nor had any of the kings of Israel celebrated such a Passover as Josiah did with the priests, the Levites, all Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem. | 18No Passover had been observed like it in Israel since the days of the prophet Samuel. None of the kings of Israel ever observed a Passover like the one that Josiah observed with the priests, the Levites, all Judah, the Israelites who were present in Judah, and the inhabitants of Jerusalem. |
19In the eighteenth year of Josiah's reign this Passover was celebrated. | 19In the eighteenth year of Josiah's reign, this Passover was observed. |
20After all this, when Josiah had set the temple in order, Neco king of Egypt came up to make war at Carchemish on the Euphrates, and Josiah went out to engage him. | 20After all this that Josiah had prepared for the temple, King Neco of Egypt marched up to fight at Carchemish by the Euphrates, and Josiah went out to confront him. |
21But Neco sent messengers to him, saying, "What have we to do with each other, O King of Judah? I am not coming against you today but against the house with which I am at war, and God has ordered me to hurry. Stop for your own sake from interfering with God who is with me, so that He will not destroy you." | 21But Neco sent messengers to him, saying, "What is the issue between you and me, king of Judah? I have not come against you today but I am fighting another dynasty. God told me to hurry. Stop opposing God who is with me; don't make him destroy you!" |
22However, Josiah would not turn away from him, but disguised himself in order to make war with him; nor did he listen to the words of Neco from the mouth of God, but came to make war on the plain of Megiddo. | 22But Josiah did not turn away from him; instead, in order to fight with him he disguised himself. He did not listen to Neco's words from the mouth of God, but went to the Valley of Megiddo to fight. |
23The archers shot King Josiah, and the king said to his servants, "Take me away, for I am badly wounded." | 23The archers shot King Josiah, and he said to his servants, "Take me away, for I am severely wounded!" |
24So his servants took him out of the chariot and carried him in the second chariot which he had, and brought him to Jerusalem where he died and was buried in the tombs of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah. | 24So his servants took him out of the war chariot, carried him in his second chariot, and brought him to Jerusalem. Then he died, and they buried him in the tomb of his fathers. All Judah and Jerusalem mourned for Josiah. |
25Then Jeremiah chanted a lament for Josiah. And all the male and female singers speak about Josiah in their lamentations to this day. And they made them an ordinance in Israel; behold, they are also written in the Lamentations. | 25Jeremiah chanted a dirge over Josiah, and all the male and female singers still speak of Josiah in their dirges today. They established them as a statute for Israel, and indeed they are written in the Dirges. |
26Now the rest of the acts of Josiah and his deeds of devotion as written in the law of the LORD, | 26The rest of the events of Josiah's reign, along with his deeds of faithful love according to what is written in the law of the LORD, |
27and his acts, first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah. | 27and his words, from beginning to end, are written in the Book of the Kings of Israel and Judah. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|