International Standard Version | New American Standard Bible 1995 |
1Now then, brothers, you learned from us how you ought to live and to please God, as in fact you are doing. We ask and encourage you in the Lord to do so even more. | 1Finally then, brethren, we request and exhort you in the Lord Jesus, that as you received from us instruction as to how you ought to walk and please God (just as you actually do walk), that you excel still more. |
2You know what instructions we gave you through the Lord Jesus. | 2For you know what commandments we gave you by the authority of the Lord Jesus. |
3For it is God's will that you be sanctified: You must abstain from sexual immorality. | 3For this is the will of God, your sanctification; that is, that you abstain from sexual immorality; |
4Each of you must know how to control his own body in a holy and honorable manner, | 4that each of you know how to possess his own vessel in sanctification and honor, |
5not with passion and lust like the gentiles who do not know God. | 5not in lustful passion, like the Gentiles who do not know God; |
6Furthermore, you must never take advantage of or exploit a brother in this regard, because the Lord avenges all these things, just as we already told you and warned you. | 6and that no man transgress and defraud his brother in the matter because the Lord is the avenger in all these things, just as we also told you before and solemnly warned you. |
7For God did not call us to be impure, but to be holy. | 7For God has not called us for the purpose of impurity, but in sanctification. |
8Therefore, whoever rejects this instruction is not rejecting human authority but God, who gives you his Holy Spirit. | 8So, he who rejects this is not rejecting man but the God who gives His Holy Spirit to you. |
9Now you do not need anyone to write to you about brotherly love, since you have been taught by God to love each other. | 9Now as to the love of the brethren, you have no need for anyone to write to you, for you yourselves are taught by God to love one another; |
10In fact, you are showing love to all the brothers throughout Macedonia, but we urge you, brothers, to keep on doing this even more. | 10for indeed you do practice it toward all the brethren who are in all Macedonia. But we urge you, brethren, to excel still more, |
11Also, make it your goal to live quietly, to mind your own business, and to work with your own hands, as we instructed you, | 11and to make it your ambition to lead a quiet life and attend to your own business and work with your hands, just as we commanded you, |
12so that you may win the respect of outsiders, and have need of nothing. | 12so that you will behave properly toward outsiders and not be in any need. |
13But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who have died, so that you may not grieve like other people who have no hope. | 13But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope. |
14For if we believe that Jesus died and rose again, even so through Jesus God will bring those who have died with him. | 14For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who have fallen asleep in Jesus. |
15For we declare to you what the Lord has told us to say: We who are alive and remain until the coming of the Lord will by no means precede those who have died. | 15For this we say to you by the word of the Lord, that we who are alive and remain until the coming of the Lord, will not precede those who have fallen asleep. |
16With a shout of command, with the archangel's call, and with the sound of God's trumpet, the Lord himself will come down from heaven, and the dead who belong to the Messiah will rise first. | 16For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first. |
17Then we who are alive and remain will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air. And so we will be with the Lord forever. | 17Then we who are alive and remain will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we shall always be with the Lord. |
18So then, encourage one another with these words. | 18Therefore comfort one another with these words. |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|