English Standard Version | New Living Translation |
1Now these are the nations that the LORD left, to test Israel by them, that is, all in Israel who had not experienced all the wars in Canaan. | 1These are the nations that the LORD left in the land to test those Israelites who had not experienced the wars of Canaan. |
2It was only in order that the generations of the people of Israel might know war, to teach war to those who had not known it before. | 2He did this to teach warfare to generations of Israelites who had no experience in battle. |
3These are the nations: the five lords of the Philistines and all the Canaanites and the Sidonians and the Hivites who lived on Mount Lebanon, from Mount Baal-hermon as far as Lebo-hamath. | 3These are the nations: the Philistines (those living under the five Philistine rulers), all the Canaanites, the Sidonians, and the Hivites living in the mountains of Lebanon from Mount Baal-hermon to Lebo-hamath. |
4They were for the testing of Israel, to know whether Israel would obey the commandments of the LORD, which he commanded their fathers by the hand of Moses. | 4These people were left to test the Israelites—to see whether they would obey the commands the LORD had given to their ancestors through Moses. |
5So the people of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. | 5So the people of Israel lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites, |
6And their daughters they took to themselves for wives, and their own daughters they gave to their sons, and they served their gods. | 6and they intermarried with them. Israelite sons married their daughters, and Israelite daughters were given in marriage to their sons. And the Israelites served their gods. Othniel Becomes Israel’s Judge |
7And the people of Israel did what was evil in the sight of the LORD. They forgot the LORD their God and served the Baals and the Asheroth. | 7The Israelites did evil in the LORD’s sight. They forgot about the LORD their God, and they served the images of Baal and the Asherah poles. |
8Therefore the anger of the LORD was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia. And the people of Israel served Cushan-rishathaim eight years. | 8Then the LORD burned with anger against Israel, and he turned them over to King Cushan-rishathaim of Aram-naharaim. And the Israelites served Cushan-rishathaim for eight years. |
9But when the people of Israel cried out to the LORD, the LORD raised up a deliverer for the people of Israel, who saved them, Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother. | 9But when the people of Israel cried out to the LORD for help, the LORD raised up a rescuer to save them. His name was Othniel, the son of Caleb’s younger brother, Kenaz. |
10The Spirit of the LORD was upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the LORD gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand. And his hand prevailed over Cushan-rishathaim. | 10The Spirit of the LORD came upon him, and he became Israel’s judge. He went to war against King Cushan-rishathaim of Aram, and the LORD gave Othniel victory over him. |
11So the land had rest forty years. Then Othniel the son of Kenaz died. | 11So there was peace in the land for forty years. Then Othniel son of Kenaz died. Ehud Becomes Israel’s Judge |
12And the people of Israel again did what was evil in the sight of the LORD, and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done what was evil in the sight of the LORD. | 12Once again the Israelites did evil in the LORD’s sight, and the LORD gave King Eglon of Moab control over Israel because of their evil. |
13He gathered to himself the Ammonites and the Amalekites, and went and defeated Israel. And they took possession of the city of palms. | 13Eglon enlisted the Ammonites and Amalekites as allies, and then he went out and defeated Israel, taking possession of Jericho, the city of palms. |
14And the people of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. | 14And the Israelites served Eglon of Moab for eighteen years. |
15Then the people of Israel cried out to the LORD, and the LORD raised up for them a deliverer, Ehud, the son of Gera, the Benjaminite, a left-handed man. The people of Israel sent tribute by him to Eglon the king of Moab. | 15But when the people of Israel cried out to the LORD for help, the LORD again raised up a rescuer to save them. His name was Ehud son of Gera, a left-handed man of the tribe of Benjamin. The Israelites sent Ehud to deliver their tribute money to King Eglon of Moab. |
16And Ehud made for himself a sword with two edges, a cubit in length, and he bound it on his right thigh under his clothes. | 16So Ehud made a double-edged dagger that was about a foot long, and he strapped it to his right thigh, keeping it hidden under his clothing. |
17And he presented the tribute to Eglon king of Moab. Now Eglon was a very fat man. | 17He brought the tribute money to Eglon, who was very fat. |
18And when Ehud had finished presenting the tribute, he sent away the people who carried the tribute. | 18After delivering the payment, Ehud started home with those who had helped carry the tribute. |
19But he himself turned back at the idols near Gilgal and said, “I have a secret message for you, O king.” And he commanded, “Silence.” And all his attendants went out from his presence. | 19But when Ehud reached the stone idols near Gilgal, he turned back. He came to Eglon and said, “I have a secret message for you.” So the king commanded his servants, “Be quiet!” and he sent them all out of the room. |
20And Ehud came to him as he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, “I have a message from God for you.” And he arose from his seat. | 20Ehud walked over to Eglon, who was sitting alone in a cool upstairs room. And Ehud said, “I have a message from God for you!” As King Eglon rose from his seat, |
21And Ehud reached with his left hand, took the sword from his right thigh, and thrust it into his belly. | 21Ehud reached with his left hand, pulled out the dagger strapped to his right thigh, and plunged it into the king’s belly. |
22And the hilt also went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not pull the sword out of his belly; and the dung came out. | 22The dagger went so deep that the handle disappeared beneath the king’s fat. So Ehud did not pull out the dagger, and the king’s bowels emptied. |
23Then Ehud went out into the porch and closed the doors of the roof chamber behind him and locked them. | 23Then Ehud closed and locked the doors of the room and escaped down the latrine. |
24When he had gone, the servants came, and when they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, “Surely he is relieving himself in the closet of the cool chamber.” | 24After Ehud was gone, the king’s servants returned and found the doors to the upstairs room locked. They thought he might be using the latrine in the room, |
25And they waited till they were embarrassed. But when he still did not open the doors of the roof chamber, they took the key and opened them, and there lay their lord dead on the floor. | 25so they waited. But when the king didn’t come out after a long delay, they became concerned and got a key. And when they opened the doors, they found their master dead on the floor. |
26Ehud escaped while they delayed, and he passed beyond the idols and escaped to Seirah. | 26While the servants were waiting, Ehud escaped, passing the stone idols on his way to Seirah. |
27When he arrived, he sounded the trumpet in the hill country of Ephraim. Then the people of Israel went down with him from the hill country, and he was their leader. | 27When he arrived in the hill country of Ephraim, Ehud sounded a call to arms. Then he led a band of Israelites down from the hills. |
28And he said to them, “Follow after me, for the LORD has given your enemies the Moabites into your hand.” So they went down after him and seized the fords of the Jordan against the Moabites and did not allow anyone to pass over. | 28“Follow me,” he said, “for the LORD has given you victory over Moab your enemy.” So they followed him. And the Israelites took control of the shallow crossings of the Jordan River across from Moab, preventing anyone from crossing. |
29And they killed at that time about 10,000 of the Moabites, all strong, able-bodied men; not a man escaped. | 29They attacked the Moabites and killed about 10,000 of their strongest and most able-bodied warriors. Not one of them escaped. |
30So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest for eighty years. | 30So Moab was conquered by Israel that day, and there was peace in the land for eighty years. Shamgar Becomes Israel’s Judge |
31After him was Shamgar the son of Anath, who killed 600 of the Philistines with an oxgoad, and he also saved Israel. | 31After Ehud, Shamgar son of Anath rescued Israel. He once killed 600 Philistines with an ox goad. |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|