Joel 1
CSB Parallel NASB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Christian Standard BibleNew American Standard Bible 1995
1The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel:1The word of the LORD that came to Joel, the son of Pethuel:
2Hear this, you elders; listen, all you inhabitants of the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors?2Hear this, O elders, And listen, all inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days Or in your fathers' days?
3Tell your children about it, and let your children tell their children, and their children the next generation.3Tell your sons about it, And let your sons tell their sons, And their sons the next generation.
4What the devouring locust has left, the swarming locust has eaten; what the swarming locust has left, the young locust has eaten; and what the young locust has left, the destroying locust has eaten.4What the gnawing locust has left, the swarming locust has eaten; And what the swarming locust has left, the creeping locust has eaten; And what the creeping locust has left, the stripping locust has eaten.
5Wake up, you drunkards, and weep; wail, all you wine drinkers, because of the sweet wine, for it has been taken from your mouth.5Awake, drunkards, and weep; And wail, all you wine drinkers, On account of the sweet wine That is cut off from your mouth.
6For a nation has invaded my land, powerful and without number; its teeth are the teeth of a lion, and it has the fangs of a lioness.6For a nation has invaded my land, Mighty and without number; Its teeth are the teeth of a lion, And it has the fangs of a lioness.
7It has devastated my grapevine and splintered my fig tree. It has stripped off its bark and thrown it away; its branches have turned white.7It has made my vine a waste And my fig tree splinters. It has stripped them bare and cast them away; Their branches have become white.
8Grieve like a young woman dressed in sackcloth, mourning for the husband of her youth.8Wail like a virgin girded with sackcloth For the bridegroom of her youth.
9Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests, who are ministers of the LORD, mourn.9The grain offering and the drink offering are cut off From the house of the LORD. The priests mourn, The ministers of the LORD.
10The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the fresh oil fails.10The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.
11Be ashamed, you farmers, wail, you vinedressers, over the wheat and the barley, because the harvest of the field has perished.11Be ashamed, O farmers, Wail, O vinedressers, For the wheat and the barley; Because the harvest of the field is destroyed.
12The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, the date palm, and the apple--all the trees of the orchard--have withered. Indeed, human joy has dried up.12The vine dries up And the fig tree fails; The pomegranate, the palm also, and the apple tree, All the trees of the field dry up. Indeed, rejoicing dries up From the sons of men.
13Dress in sackcloth and lament, you priests; wail, you ministers of the altar. Come and spend the night in sackcloth, you ministers of my God, because grain and drink offerings are withheld from the house of your God.13Gird yourselves with sackcloth And lament, O priests; Wail, O ministers of the altar! Come, spend the night in sackcloth O ministers of my God, For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God.
14Announce a sacred fast; proclaim an assembly! Gather the elders and all the residents of the land at the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.14Consecrate a fast, Proclaim a solemn assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land To the house of the LORD your God, And cry out to the LORD.
15Woe because of that day! For the day of the LORD is near and will come as devastation from the Almighty.15Alas for the day! For the day of the LORD is near, And it will come as destruction from the Almighty.
16Hasn't the food been cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?16Has not food been cut off before our eyes, Gladness and joy from the house of our God?
17The seeds lie shriveled in their casings. The storehouses are in ruin, and the granaries are broken down, because the grain has withered away.17The seeds shrivel under their clods; The storehouses are desolate, The barns are torn down, For the grain is dried up.
18How the animals groan! The herds of cattle wander in confusion since they have no pasture. Even the flocks of sheep and goats suffer punishment.18How the beasts groan! The herds of cattle wander aimlessly Because there is no pasture for them; Even the flocks of sheep suffer.
19I call to you, LORD, for fire has consumed the pastures of the wilderness, and flames have devoured all the trees of the orchard.19To You, O LORD, I cry; For fire has devoured the pastures of the wilderness And the flame has burned up all the trees of the field.
20Even the wild animals cry out to you, for the river beds are dried up, and fire has consumed the pastures of the wilderness.20Even the beasts of the field pant for You; For the water brooks are dried up And fire has devoured the pastures of the wilderness.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org
Hosea 14
Top of Page
Top of Page