Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Like snow in summer and rain at harvest, honor is inappropriate for a fool. | 1Like snow in summer and rain at harvest, honor is inappropriate for a fool. |
2Like a flitting sparrow or a fluttering swallow, an undeserved curse goes nowhere. | 2Like a flitting sparrow or a fluttering swallow, an undeserved curse goes nowhere. |
3A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools. | 3A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools. |
4Don't answer a fool according to his foolishness or you'll be like him yourself. | 4Don't answer a fool according to his foolishness or you'll be like him yourself. |
5Answer a fool according to his foolishness or he'll become wise in his own eyes. | 5Answer a fool according to his foolishness or he'll become wise in his own eyes. |
6The one who sends a message by a fool's hand cuts off his own feet and drinks violence. | 6The one who sends a message by a fool's hand cuts off his own feet and drinks violence. |
7A proverb in the mouth of a fool is like lame legs that hang limp. | 7A proverb in the mouth of a fool is like lame legs that hang limp. |
8Giving honor to a fool is like binding a stone in a sling. | 8Giving honor to a fool is like binding a stone in a sling. |
9A proverb in the mouth of a fool is like a stick with thorns, brandished by the hand of a drunkard. | 9A proverb in the mouth of a fool is like a stick with thorns, brandished by the hand of a drunkard. |
10The one who hires a fool or who hires those passing by is like an archer who wounds everyone. | 10The one who hires a fool or who hires those passing by is like an archer who wounds everyone. |
11As a dog returns to its vomit, so also a fool repeats his foolishness. | 11As a dog returns to its vomit, so a fool repeats his foolishness. |
12Do you see a person who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. | 12Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him. |
13The slacker says, "There's a lion in the road--a lion in the public square!" | 13The slacker says, "There's a lion in the road-- a lion in the public square!" |
14A door turns on its hinges, and a slacker, on his bed. | 14A door turns on its hinges, and a slacker, on his bed. |
15The slacker buries his hand in the bowl; he is too weary to bring it to his mouth! | 15The slacker buries his hand in the bowl; he is too weary to bring it to his mouth. |
16In his own eyes, a slacker is wiser than seven who can answer sensibly. | 16In his own eyes, a slacker is wiser than seven men who can answer sensibly. |
17A person who is passing by and meddles in a quarrel that's not his is like one who grabs a dog by the ears. | 17A person who is passing by and meddles in a quarrel that's not his is like one who grabs a dog by the ears. |
18Like a madman who throws flaming darts and deadly arrows, | 18Like a madman who throws flaming darts and deadly arrows, |
19so is the person who deceives his neighbor and says, "I was only joking!" | 19so is the man who deceives his neighbor and says, "I was only joking!" |
20Without wood, fire goes out; without a gossip, conflict dies down. | 20Without wood, fire goes out; without a gossip, conflict dies down. |
21As charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome person for kindling strife. | 21As charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome man for kindling strife. |
22A gossip's words are like choice food that goes down to one's innermost being. | 22A gossip's words are like choice food that goes down to one's innermost being. |
23Smooth lips with an evil heart are like glaze on an earthen vessel. | 23Smooth lips with an evil heart are like glaze on an earthen vessel. |
24A hateful person disguises himself with his speech and harbors deceit within. | 24A hateful person disguises himself with his speech and harbors deceit within. |
25When he speaks graciously, don't believe him, for there are seven detestable things in his heart. | 25When he speaks graciously, don't believe him, for there are seven abominations in his heart. |
26Though his hatred is concealed by deception, his evil will be revealed in the assembly. | 26Though his hatred is concealed by deception, his evil will be revealed in the assembly. |
27The one who digs a pit will fall into it, and whoever rolls a stone--it will come back on him. | 27The one who digs a pit will fall into it, and whoever rolls a stone-- it will come back on him. |
28A lying tongue hates those it crushes, and a flattering mouth causes ruin. | 28A lying tongue hates those it crushes, and a flattering mouth causes ruin. |
|