Berean Study Bible | New American Standard Bible 1995 |
1After the death of Joshua, the Israelites inquired of the LORD, “Who will be the first to go up and fight for us against the Canaanites?” | 1Now it came about after the death of Joshua that the sons of Israel inquired of the LORD, saying, "Who shall go up first for us against the Canaanites, to fight against them?" |
2“Judah shall go up,” answered the LORD. “Indeed, I have delivered the land into their hands.” | 2The LORD said, "Judah shall go up; behold, I have given the land into his hand." |
3Then the men of Judah said to their brothers the Simeonites, “Come up with us to our allotted territory, and let us fight against the Canaanites. And we likewise will go with you to your territory.” So the Simeonites went with them. | 3Then Judah said to Simeon his brother, "Come up with me into the territory allotted me, that we may fight against the Canaanites; and I in turn will go with you into the territory allotted you." So Simeon went with him. |
4When Judah attacked, the LORD delivered the Canaanites and Perizzites into their hands, and they struck down ten thousand men at Bezek. | 4Judah went up, and the LORD gave the Canaanites and the Perizzites into their hands, and they defeated ten thousand men at Bezek. |
5And there they found Adoni-bezek and fought against him, striking down the Canaanites and Perizzites. | 5They found Adoni-bezek in Bezek and fought against him, and they defeated the Canaanites and the Perizzites. |
6As Adoni-bezek fled, they pursued him, seized him, and cut off his thumbs and big toes. | 6But Adoni-bezek fled; and they pursued him and caught him and cut off his thumbs and big toes. |
7Then Adoni-bezek said, “Seventy kings with their thumbs and big toes cut off have gathered the scraps under my table. As I have done to them, so God has repaid me.” And they brought him to Jerusalem, where he died. | 7Adoni-bezek said, "Seventy kings with their thumbs and their big toes cut off used to gather up scraps under my table; as I have done, so God has repaid me." So they brought him to Jerusalem and he died there. |
8Then the men of Judah fought against Jerusalem and captured it. They put the city to the sword and set it on fire. | 8Then the sons of Judah fought against Jerusalem and captured it and struck it with the edge of the sword and set the city on fire. |
9Afterward, the men of Judah marched down to fight against the Canaanites living in the hill country, in the Negev, and in the foothills. | 9Afterward the sons of Judah went down to fight against the Canaanites living in the hill country and in the Negev and in the lowland. |
10Judah also marched against the Canaanites who were living in Hebron (formerly known as Kiriath-arba), and they struck down Sheshai, Ahiman, and Talmai. | 10So Judah went against the Canaanites who lived in Hebron (now the name of Hebron formerly was Kiriath-arba); and they struck Sheshai and Ahiman and Talmai. |
11From there they marched against the inhabitants of Debir (formerly known as Kiriath-sepher). | 11Then from there he went against the inhabitants of Debir (now the name of Debir formerly was Kiriath-sepher). |
12And Caleb said, “To the man who strikes down Kiriath-sepher and captures it, I will give my daughter Acsah in marriage.” | 12And Caleb said, "The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will even give him my daughter Achsah for a wife." |
13So Othniel son of Caleb’s younger brother Kenaz captured the city, and Caleb gave his daughter Acsah to him in marriage. | 13Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, captured it; so he gave him his daughter Achsah for a wife. |
14One day Acsah came to Othniel and urged him to ask her father for a field. When she got off her donkey, Caleb asked her, “What do you desire?” | 14Then it came about when she came to him, that she persuaded him to ask her father for a field. Then she alighted from her donkey, and Caleb said to her, "What do you want?" |
15“Give me a blessing,” she answered. “Since you have given me land in the Negev, give me springs of water as well.” So Caleb gave her both the upper and lower springs. | 15She said to him, "Give me a blessing, since you have given me the land of the Negev, give me also springs of water." So Caleb gave her the upper springs and the lower springs. |
16Now the descendants of Moses’ father-in-law, the Kenite, went up with the men of Judah from the City of Palms to the Wilderness of Judah in the Negev near Arad. They went to live among the people. | 16The descendants of the Kenite, Moses' father-in-law, went up from the city of palms with the sons of Judah, to the wilderness of Judah which is in the south of Arad; and they went and lived with the people. |
17Then the men of Judah went with their brothers the Simeonites, attacked the Canaanites living in Zephath, and devoted the city to destruction. So it was called Hormah. | 17Then Judah went with Simeon his brother, and they struck the Canaanites living in Zephath, and utterly destroyed it. So the name of the city was called Hormah. |
18And Judah also captured Gaza, Ashkelon, and Ekron—each with its territory. | 18And Judah took Gaza with its territory and Ashkelon with its territory and Ekron with its territory. |
19The LORD was with Judah, and they took possession of the hill country; but they could not drive out the inhabitants of the plains because they had chariots of iron. | 19Now the LORD was with Judah, and they took possession of the hill country; but they could not drive out the inhabitants of the valley because they had iron chariots. |
20Just as Moses had promised, Judah gave Hebron to Caleb, who drove out the descendants of the three sons of Anak. | 20Then they gave Hebron to Caleb, as Moses had promised; and he drove out from there the three sons of Anak. |
21The Benjamites, however, failed to drive out the Jebusites living in Jerusalem. So to this day the Jebusites live there among the Benjamites. | 21But the sons of Benjamin did not drive out the Jebusites who lived in Jerusalem; so the Jebusites have lived with the sons of Benjamin in Jerusalem to this day. |
22The house of Joseph also attacked Bethel, and the LORD was with them. | 22Likewise the house of Joseph went up against Bethel, and the LORD was with them. |
23They sent spies to Bethel (formerly known as Luz), | 23The house of Joseph spied out Bethel (now the name of the city was formerly Luz). |
24and when the spies saw a man coming out of the city, they said to him, “Please show us how to get into the city, and we will treat you kindly.” | 24The spies saw a man coming out of the city and they said to him, "Please show us the entrance to the city and we will treat you kindly." |
25So the man showed them the entrance to the city, and they put the city to the sword but released that man and all his family. | 25So he showed them the entrance to the city, and they struck the city with the edge of the sword, but they let the man and all his family go free. |
26And the man went to the land of the Hittites, built a city, and called it Luz, which is its name to this day. | 26The man went into the land of the Hittites and built a city and named it Luz which is its name to this day. |
27At that time Manasseh failed to drive out the inhabitants of Beth-shean, Taanach, Dor, Ibleam, Megiddo, and their villages; for the Canaanites were determined to dwell in that land. | 27But Manasseh did not take possession of Beth-shean and its villages, or Taanach and its villages, or the inhabitants of Dor and its villages, or the inhabitants of Ibleam and its villages, or the inhabitants of Megiddo and its villages; so the Canaanites persisted in living in that land. |
28When Israel became stronger, they pressed the Canaanites into forced labor, but they never drove them out completely. | 28It came about when Israel became strong, that they put the Canaanites to forced labor, but they did not drive them out completely. |
29Ephraim also failed to drive out the Canaanites living in Gezer; so the Canaanites continued to dwell among them in Gezer. | 29Ephraim did not drive out the Canaanites who were living in Gezer; so the Canaanites lived in Gezer among them. |
30Zebulun failed to drive out the inhabitants of Kitron and Nahalol; so the Canaanites lived among them and served as forced laborers. | 30Zebulun did not drive out the inhabitants of Kitron, or the inhabitants of Nahalol; so the Canaanites lived among them and became subject to forced labor. |
31Asher failed to drive out the inhabitants of Acco, Sidon, Ahlab, Achzib, Helbah, Aphik, and Rehob. | 31Asher did not drive out the inhabitants of Acco, or the inhabitants of Sidon, or of Ahlab, or of Achzib, or of Helbah, or of Aphik, or of Rehob. |
32So the Asherites lived among the Canaanite inhabitants of the land, because they did not drive them out. | 32So the Asherites lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; for they did not drive them out. |
33Naphtali failed to drive out the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath. So the Naphtalites also lived among the Canaanite inhabitants of the land, but the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath served them as forced laborers. | 33Naphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh, or the inhabitants of Beth-anath, but lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath became forced labor for them. |
34The Amorites forced the Danites into the hill country and did not allow them to come down into the plain. | 34Then the Amorites forced the sons of Dan into the hill country, for they did not allow them to come down to the valley; |
35And the Amorites were determined to dwell in Mount Heres, Aijalon, and Shaalbim. But when the house of Joseph grew in strength, they pressed the Amorites into forced labor. | 35yet the Amorites persisted in living in Mount Heres, in Aijalon and in Shaalbim; but when the power of the house of Joseph grew strong, they became forced labor. |
36And the border of the Amorites extended from the Ascent of Akrabbim to Sela and beyond. | 36The border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward. |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|