Berean Study Bible | English Standard Version |
1And the LORD said to Moses, | 1And the LORD spoke to Moses, saying, |
2“Speak to the Israelites and tell them that if a man or woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to the LORD, | 2“Speak to the people of Israel and say to them, When either a man or a woman makes a special vow, the vow of a Nazirite, to separate himself to the LORD, |
3he is to abstain from wine and strong drink. He must not drink vinegar made from wine or strong drink, and he must not drink any grape juice or eat fresh grapes or raisins. | 3he shall separate himself from wine and strong drink. He shall drink no vinegar made from wine or strong drink and shall not drink any juice of grapes or eat grapes, fresh or dried. |
4All the days of his separation, he is not to eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins. | 4All the days of his separation he shall eat nothing that is produced by the grapevine, not even the seeds or the skins. |
5For the entire period of his vow of separation, no razor shall pass over his head. He must be holy until the time of his separation to the LORD is complete; he must let the hair of his head grow long. | 5“All the days of his vow of separation, no razor shall touch his head. Until the time is completed for which he separates himself to the LORD, he shall be holy. He shall let the locks of hair of his head grow long. |
6Throughout the days of his separation to the LORD, he must not go near a dead body. | 6“All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body. |
7Even if his father or mother or brother or sister should die, he is not to defile himself, because the crown of consecration to his God is upon his head. | 7Not even for his father or for his mother, for brother or sister, if they die, shall he make himself unclean, because his separation to God is on his head. |
8Throughout the time of his separation, he is holy to the LORD. | 8All the days of his separation he is holy to the LORD. |
9If someone suddenly dies in his presence and defiles his consecrated head of hair, he must shave his head on the day of his cleansing—the seventh day. | 9“And if any man dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head, then he shall shave his head on the day of his cleansing; on the seventh day he shall shave it. |
10On the eighth day he must bring two turtledoves or two young pigeons to the priest at the entrance to the Tent of Meeting. | 10On the eighth day he shall bring two turtledoves or two pigeons to the priest to the entrance of the tent of meeting, |
11And the priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement for him, because he has sinned by being in the presence of the dead body. On that day he must consecrate his head again. | 11and the priest shall offer one for a sin offering and the other for a burnt offering, and make atonement for him, because he sinned by reason of the dead body. And he shall consecrate his head that same day |
12He must rededicate his time of separation to the LORD and bring a year-old male lamb as a guilt offering. But the preceding days shall not be counted, because his separation was defiled. | 12and separate himself to the LORD for the days of his separation and bring a male lamb a year old for a guilt offering. But the previous period shall be void, because his separation was defiled. |
13Now this is the law of the Nazirite when his time of separation is complete: He must be brought to the entrance to the Tent of Meeting, | 13“And this is the law for the Nazirite, when the time of his separation has been completed: he shall be brought to the entrance of the tent of meeting, |
14and he is to present an offering to the LORD of an unblemished year-old male lamb as a burnt offering, an unblemished year-old female lamb as a sin offering, and an unblemished ram as a peace offering— | 14and he shall bring his gift to the LORD, one male lamb a year old without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb a year old without blemish as a sin offering, and one ram without blemish as a peace offering, |
15together with their grain offerings and drink offerings—and a basket of unleavened cakes made from fine flour mixed with oil and unleavened wafers coated with oil. | 15and a basket of unleavened bread, loaves of fine flour mixed with oil, and unleavened wafers smeared with oil, and their grain offering and their drink offerings. |
16The priest is to present all these before the LORD and make the sin offering and the burnt offering. | 16And the priest shall bring them before the LORD and offer his sin offering and his burnt offering, |
17He shall also offer the ram as a peace offering to the LORD, along with the basket of unleavened bread. And the priest is to offer the accompanying grain offering and drink offering. | 17and he shall offer the ram as a sacrifice of peace offering to the LORD, with the basket of unleavened bread. The priest shall offer also its grain offering and its drink offering. |
18Then at the entrance to the Tent of Meeting, the Nazirite is to shave his consecrated head, take the hair, and put it on the fire under the peace offering. | 18And the Nazirite shall shave his consecrated head at the entrance of the tent of meeting and shall take the hair from his consecrated head and put it on the fire that is under the sacrifice of the peace offering. |
19And the priest is to take the boiled shoulder from the ram, one unleavened cake from the basket, and one unleavened wafer, and put them into the hands of the Nazirite who has just shaved the hair of his consecration. | 19And the priest shall take the shoulder of the ram, when it is boiled, and one unleavened loaf out of the basket and one unleavened wafer, and shall put them on the hands of the Nazirite, after he has shaved the hair of his consecration, |
20The priest shall then wave them as a wave offering before the LORD. This is a holy portion for the priest, in addition to the breast of the wave offering and the thigh that was presented. After that, the Nazirite may drink wine. | 20and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD. They are a holy portion for the priest, together with the breast that is waved and the thigh that is contributed. And after that the Nazirite may drink wine. |
21This is the law of the Nazirite who vows his offering to the LORD for his separation, in addition to whatever else he can afford; he must fulfill whatever vow he makes, according to the law of his separation.” | 21“This is the law of the Nazirite. But if he vows an offering to the LORD above his Nazirite vow, as he can afford, in exact accordance with the vow that he takes, then he shall do in addition to the law of the Nazirite.” |
22Then the LORD said to Moses, | 22The LORD spoke to Moses, saying, |
23“Tell Aaron and his sons: This is how you are to bless the Israelites. Say to them: | 23“Speak to Aaron and his sons, saying, Thus you shall bless the people of Israel: you shall say to them, |
24‘May the LORD bless you and keep you; | 24The LORD bless you and keep you; |
25may the LORD cause His face to shine upon you and be gracious to you; | 25the LORD make his face to shine upon you and be gracious to you; |
26may the LORD lift up His countenance toward you and give you peace.’ | 26the LORD lift up his countenance upon you and give you peace. |
27So they shall put My name on the Israelites, and I will bless them.” | 27“So shall they put my name upon the people of Israel, and I will bless them.” |
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|