Zechariah 9
BSB Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
Berean Study BibleChristian Standard Bible
1This is the burden of the word of the LORD against the land of Hadrach and Damascus its resting place—for the eyes of men and of all the tribes of Israel are upon the LORD—1A pronouncement: The word of the LORD is against the land of Hadrach, and Damascus is its resting place--for the eyes of humanity and all the tribes of Israel are on the LORD--
2and also against Hamath, which borders it, as well as Tyre and Sidon, though they are very shrewd.2and also against Hamath, which borders it, as well as Tyre and Sidon, though they are very shrewd.
3Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust, and gold like the dirt of the streets.3Tyre has built herself a fortress; she has heaped up silver like dust and gold like the dirt of the streets.
4Behold, the Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea, and she will be consumed by fire.4Listen! The Lord will impoverish her and cast her wealth into the sea; she herself will be consumed by fire.
5Ashkelon will see and fear; Gaza will writhe in agony, as will Ekron, for her hope will wither. There will cease to be a king in Gaza, and Ashkelon will be uninhabited.5Ashkelon will see it and be afraid; Gaza too, and will writhe in great pain, as will Ekron, for her hope will fail. There will cease to be a king in Gaza, and Ashkelon will become uninhabited.
6A mixed race will occupy Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.6A mongrel people will live in Ashdod, and I will destroy the pride of the Philistines.
7I will remove the blood from their mouths and the abominations from between their teeth. Then they too will become a remnant for our God; they will become like a clan in Judah, and Ekron will be like the Jebusites.7I will remove the blood from their mouths and the abhorrent things from between their teeth. Then they too will become a remnant for our God; they will become like a clan in Judah and Ekron like the Jebusites.
8But I will camp around My house because of an army, because of those who march to and fro, and never again will an oppressor overrun My people, for now I keep watch with My own eyes.8I will encamp at my house as a guard, against those who march back and forth, and no oppressor will march against them again, for now I have seen with my own eyes.
9Rejoice greatly, O Daughter of Zion! Shout in triumph, O Daughter of Jerusalem! See, your King comes to you, righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.9Rejoice greatly, Daughter Zion! Shout in triumph, Daughter Jerusalem! Look, your King is coming to you; he is righteous and victorious, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.
10And I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem, and the bow of war will be broken. Then He will proclaim peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea, and from the Euphrates to the ends of the earth.10I will cut off the chariot from Ephraim and the horse from Jerusalem. The bow of war will be removed, and he will proclaim peace to the nations. His dominion will extend from sea to sea, from the Euphrates River to the ends of the earth.
11As for you, because of the blood of My covenant, I will release your prisoners from the waterless pit.11As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern.
12Return to your stronghold, O prisoners of hope; even today I declare that I will restore to you double.12Return to a stronghold, you prisoners who have hope; today I declare that I will restore double to you.
13For I will bend Judah as My bow and fit it with Ephraim. I will rouse your sons, O Zion, against the sons of Greece. I will make you like the sword of a mighty man.13For I will bend Judah as my bow; I will fill that bow with Ephraim. I will rouse your sons, Zion, against your sons, Greece. I will make you like a warrior's sword.
14Then the LORD will appear over them, and His arrow will go forth like lightning. The Lord GOD will sound the ram’s horn and advance in the whirlwinds of the south.14Then the LORD will appear over them, and his arrow will fly like lightning. The Lord GOD will sound the trumpet and advance with the southern storms.
15The LORD of Hosts will shield them. They will destroy and conquer with slingstones; they will drink and roar as with wine. And they will be filled like sprinkling bowls, drenched like the corners of the altar.15The LORD of Armies will defend them. They will consume and conquer with slingstones; they will drink and be rowdy as if with wine. They will be as full as the sprinkling basin, like those at the corners of the altar.
16On that day the LORD their God will save them as the flock of His people; for like jewels in a crown they will sparkle over His land.16The LORD their God will save them on that day as the flock of his people; for they are like jewels in a crown, sparkling over his land.
17How lovely they will be, and how beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women.17How lovely and beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women.
The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Zechariah 8
Top of Page
Top of Page