1 Chronicles 1:52
1 Chronicles 1:52
Oholibamah, Elah, Pinon,

Oholibamah, Elah, Pinon,

Oholibamah, Elah, Pinon,

chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

Oholibamah, Elah, Pinon,

Oholibamah, Elah, Pinon,

Oholibamah, Elah, Pinon,

Oholibamah, Elah, Pinon,

Duke Aholibamah, Duke Elah, Duke Pinon,

Chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

Duke Oolibama, duke Ela, duke Phinon,

chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

duke Oholibamah, duke Elah, duke Pinon;

Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,

chief Aholibamah, chief Elah, chief Pinon,

1 i Kronikave 1:52
shefi Oholibamah, shefi Elah, shefi Pinon,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 1:52
امير اهوليبامة امير ايلة امير فينون

Dyr Lauft A 1:52
Ohlibämen, Elen, Pinon,

1 Летописи 1:52
първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,

歷 代 志 上 1:52
亞 何 利 巴 瑪 族 長 、 以 拉 族 長 、 比 嫩 族 長 、

亚 何 利 巴 玛 族 长 、 以 拉 族 长 、 比 嫩 族 长 、

阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、

阿何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、

1 Chronicles 1:52
knez Oholibama, knez Ela, knez Pinon,

První Paralipomenon 1:52
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,

Første Krønikebog 1:52
Oholibama, Ela, Pinon,

1 Kronieken 1:52
De vorst Aholibama, de vorst Ela, de vorst Pinon,

דברי הימים א 1:52
אַלּ֧וּף אָהֳלִיבָמָ֛ה אַלּ֥וּף אֵלָ֖ה אַלּ֥וּף פִּינֹֽן׃

נב אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן

אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃

1 Krónika 1:52
Ohólibámá fejedelem, Éla fejedelem és Pinon fejedelem,

Kroniko 1 1:52
cxefo Oholibama, cxefo Ela, cxefo Pinon,

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 1:52
Ruhtinas Oholibama, ruhtinas Ela, ruhtinas Pinon,

1 Chroniques 1:52
le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,

le chef Oholibama, le chef Ela, le chef Pinon,

Le Duc Aholibama, le Duc Ela, le Duc Pinon.

1 Chronik 1:52
Fürst Ahalibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,

Fürst Oholibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,

der Häuptling Oholibama, der Häuptling Ela, der Häuptling Pinon,

1 Cronache 1:52
il capo Oholibama, il capo Ela, il capo Pinon,

il duca Oholibama, il duca Ela, il duca Pinon,

1 TAWARIKH 1:52
raja Aholibama, raja Ela, raja Pinon,

역대상 1:52
오홀리바마 족장과, 엘라 족장과, 비논 족장과

I Paralipomenon 1:52
dux Oolibama dux Hela dux Phinon

Pirmoji Kronikø knyga 1:52
Oholibama, Ela, Pinonas,

1 Chronicles 1:52
Ko Ariki Ahoripama, ko Ariki Eraha, ko Ariki Pinona;

1 Krønikebok 1:52
stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,

1 Crónicas 1:52
el jefe Aholibama, el jefe Ela, el jefe Pinón,

el jefe Aholibama, el jefe Ela, el jefe Pinón,

el duque Oholibama, el duque Ela, el duque Pinón,

El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,

el duque Aholibama, el duque Ela, el duque Pinón,

1 Crônicas 1:52
Oolibama, Elá, Pinom,

o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,   

1 Cronici 1:52
căpetenia Oholibama, căpetenia Ela, căpetenia Pinon,

1-я Паралипоменон 1:52
старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,

старейшина Оливема, старейшина Эла, старейшина Пинон,[]

Krönikeboken 1:52
fursten Oholibama, fursten Ela, fursten Pinon,

1 Chronicles 1:52
Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;

1 พงศาวดาร 1:52
เจ้านายโอโฮลีบามาห์ เจ้านายเอลาห์ เจ้านายปิโนน

1 Tarihler 1:52
Oholivama, Ela, Pinon,[]

1 Söû-kyù 1:52
trưởng tộc Ô-hô-li-ba-ma, trưởng tộc Ê-la, trưởng tộc Phi-nôn,

1 Chronicles 1:51
Top of Page
Top of Page