1 Chronicles 1:51 Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth, Then Hadad died. The clan leaders of Edom were Timna, Alvah, Jetheth, And Hadad died. The chiefs of Edom were: chiefs Timna, Alvah, Jetheth, Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth, Then Hadad died. Edom's chiefs: Timna, Alvah, Jetheth, Then Hadad died. The chiefs of Edom included the chiefs of Timna, Aliah, Jetheth, Hadad died. Tribal Chiefs of Edom The tribal chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth, Then Hadad died. The tribal leaders of Edom were Timna, Aliah, Jetheth, When Hadad was dead, the dukes came forth in Edom: Duke Timnah, Duke Aliah, Duke Jetheth, Hadad died also. And the chiefs of Edom were; chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth, Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth, And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, And after the death of Adad, there began to be dukes in Edom instead of kings: duke Thamna, duke Alva, duke Jetheth, And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, And Hadad died. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth; Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth, Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth, And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth, 1 i Kronikave 1:51 ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 1:51 Dyr Lauft A 1:51 1 Летописи 1:51 歷 代 志 上 1:51 哈 达 死 了 , 以 东 人 的 族 长 有 亭 纳 族 长 、 亚 勒 瓦 族 长 、 耶 帖 族 长 、 哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、 哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、 1 Chronicles 1:51 První Paralipomenon 1:51 Første Krønikebog 1:51 1 Kronieken 1:51 דברי הימים א 1:51 וַיָּ֖מָת הֲדָ֑ד ס וַיִּהְיוּ֙ אַלּוּפֵ֣י אֱדֹ֔ום אַלּ֥וּף תִּמְנָ֛ע אַלּ֥וּף [עַלְיָה כ] (עַֽלְוָ֖ה ק) אַלּ֥וּף יְתֵֽת׃ נא וימת הדד {פ} ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת וימת הדד ס ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף [עליה כ] (עלוה ק) אלוף יתת׃ 1 Krónika 1:51 Kroniko 1 1:51 ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 1:51 1 Chroniques 1:51 Hadad mourut. Les chefs d'Edom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth, Enfin Hadad mourut. Ensuite vinrent les Ducs d'Edom, le Duc Timna, le Duc Halia, le Duc Jétheth. 1 Chronik 1:51 Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth, Und Hadad starb; und die Häuptlinge von Edom waren: der Häuptling Thimna, der Häuptling Alwa, der Häuptling Jetheth, 1 Cronache 1:51 Poi, morto Hadad, vi furono de’ duchi in Edom; il duca Timna, il duca Alia, il duca Ietet, 1 TAWARIKH 1:51 역대상 1:51 I Paralipomenon 1:51 Pirmoji Kronikø knyga 1:51 1 Chronicles 1:51 1 Krønikebok 1:51 1 Crónicas 1:51 Y Hadad murió. Y los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Alya, el jefe Jetet, Hadad murió. Y los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Alya, el jefe Jetet, Murió también Hadad. Y los duques de Edom fueron; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet, Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth, Muerto Hadad, sucedieron los duques en Edom; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet, 1 Crônicas 1:51 E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete, 1 Cronici 1:51 1-я Паралипоменон 1:51 И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,[] Krönikeboken 1:51 1 Chronicles 1:51 1 พงศาวดาร 1:51 1 Tarihler 1:51 1 Söû-kyù 1:51 |