Matthew 25:12
Verse (Click for Chapter)
New International Version
"But he replied, 'Truly I tell you, I don't know you.'

New Living Translation
"But he called back, 'Believe me, I don't know you!'

English Standard Version
But he answered, ‘Truly, I say to you, I do not know you.’

Berean Study Bible
But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’

Berean Literal Bible
And answering he said, 'Truly I say to you, I do not know you.'

New American Standard Bible
"But he answered, 'Truly I say to you, I do not know you.'

King James Bible
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.

Christian Standard Bible
“He replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you! ’

Contemporary English Version
But the groom replied, "I don't even know you!"

Good News Translation
'Certainly not! I don't know you,' the bridegroom answered."

Holman Christian Standard Bible
"But he replied, I assure you: I do not know you!'

International Standard Version
"But he replied, 'I tell all of you with certainty, I don't know you!'

NET Bible
But he replied, 'I tell you the truth, I do not know you!'

New Heart English Bible
But he answered, 'Truly I tell you, I do not know you.'

Aramaic Bible in Plain English
But he answered and said to them, 'Amen, I say to you, that I do not know you.'

GOD'S WORD® Translation
"But he answered them, 'I don't even know who you are!'

New American Standard 1977
“But he answered and said, ‘Truly I say to you, I do not know you.’

Jubilee Bible 2000
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.

King James 2000 Bible
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.

American King James Version
But he answered and said, Truly I say to you, I know you not.

American Standard Version
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.

Douay-Rheims Bible
But he answering said: Amen I say to you, I know you not.

Darby Bible Translation
but he answering said, Verily I say unto you, I do not know you.

English Revised Version
But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not.

Webster's Bible Translation
But he answered and said, Verily I say to you, I know you not.

Weymouth New Testament
"'In solemn truth I tell you,' he replied, 'I do not know you.'

World English Bible
But he answered, 'Most certainly I tell you, I don't know you.'

Young's Literal Translation
and he answering said, Verily I say to you, I have not known you.
Study Bible
The Parable of the Ten Virgins
11Later, the other virgins arrived and said ‘Lord, Lord, open the door for us!’ 12But he replied, ‘Truly I tell you, I do not know you.’ 13Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.…
Cross References
Matthew 25:11
Later, the other virgins arrived and said 'Lord, Lord, open the door for us!'

Matthew 25:13
Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.

Luke 13:25
After the master of the house gets up and shuts the door, you will stand outside knocking and saying, 'Lord, open the door for us.' But he will reply, 'I do not know where you are from.'

Treasury of Scripture

But he answered and said, Truly I say to you, I know you not.

I know.

Psalm 1:6 For the LORD knows the way of the righteous: but the way of the ungodly …

Psalm 5:5 The foolish shall not stand in your sight: you hate all workers of iniquity.

Habakkuk 1:13 You are of purer eyes than to behold evil, and can not look on iniquity: …

Luke 13:26-30 Then shall you begin to say, We have eaten and drunk in your presence, …

John 9:31 Now we know that God hears not sinners: but if any man be a worshipper …

John 10:27 My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me:

1 Corinthians 8:3 But if any man love God, the same is known of him.

Galatians 4:9 But now, after that you have known God, or rather are known of God, …

2 Timothy 2:19 Nevertheless the foundation of God stands sure, having this seal, …

(12) I know you not.--The sentence of rejection is clothed in the same language as in Matthew 7:23. The Lord " are His" (2Timothy 2:19), and their blessedness will be to know Him even as they are known (1Corinthians 13:12).

Verse 12. - I know you not. They had not been in the bridal company, nor joined in the festive procession, so the bridegroom could only answer from within that he had no knowledge of them. What is meant spiritually by this rejection is doubtful. This is not a solitary instance of the use of the expression. In the sermon on the mount Christ declared that his sentence on those that professed, but practised not, would be, "I never knew you: depart from me!" (Matthew 7:23). He is said to know those whom he approves and acknowledges to be his (see John 10:14). God says of Abraham, "I know him" (Genesis 18:19) and of Moses, "I know thee by name" (Exodus 33:12). To be known of God is a higher blessing than to know God (Galatians 4:9). Many think that the words of our text imply utter reprobation. So Nosgen; and Chrysostom writes, "When he hath said this, nothing else but hell is left, and that intolerable punishment; or rather, this word is more grievous even than hell. This word he speaks also to them that work iniquity." But we must observe that in the present ease we have not the terrible addition, "Depart from me!" The sentence of exclusion from Christ's presence is not equivalent to that in ver. 41, which dooms souls to the everlasting fire prepared for the devil and his angels. These five virgins had received the grace of God, and used it well for a time, and only failed at the last for lack of care and watchfulness. They had still some love for the Lord, still desired to serve him; it is not conceivable that they should suffer the same punishment as the utterly godless and profane, whose wickedness was perfect and Satanic. Doubtless they were punished; but as there are degrees of happiness in heaven, so there may be gradation of pains and penalties for those debarred from its blessings (see 1 Corinthians 3:15). But it is not improbable that the exclusion in the first place refers to the deprivation of participation in Messiah's future kingdom, whatever that may be, according to the vision in Revelation 20, and that the proceedings at the final judgment are not here intended. But he answered and said,.... The Lord and bridegroom from within, thought fit to give them an answer, but an unexpected and awful one to them:

verily I say unto you, I know you not; which must be understood in consistence with the omniscience of Christ: he knew their persons, conduct, and state; he knew they were foolish virgins, graceless professors, who had made no account of him and his righteousness; but had trusted to, and depended upon, their external profession of religion: they were none of the people whom he foreknew, or knew as his own, and loved with an everlasting love; he never knew them as his father's choice in him, or as this father's gift to him; he never knew them in the everlasting covenant, or as his sheep, for whom he died; he never knew them to believe in him, or love him; nor ever exalt his person, blood and sacrifice, at his table, nor do any good work with a single eye to his glory; he never approved of them, liked their persons, or their conduct; or ever owned them as the true companions, either of his bride, or of himself: which answer implies, that as the door was shut, so it should remain; there was no admittance for them, nor any to be hoped for; and it is all one as if he had said, begone, and depart hence. The Persic version adds such a clause, "begone from my door". 12. But he answered and said, Verily I say unto you, I know you not—The attempt to establish a difference between "I know you not" here, and "I never knew you" in Mt 7:23—as if this were gentler, and so implied a milder fate, reserved for "the foolish" of this parable—is to be resisted, though advocated by such critics as Olshausen, Stier, and Alford. Besides being inconsistent with the general tenor of such language, and particularly the solemn moral of the whole (Mt 25:13), it is a kind of criticism which tampers with some of the most awful warnings regarding the future. If it be asked why unworthy guests were admitted to the marriage of the King's Son, in a former parable, and the foolish virgins are excluded in this one, we may answer, in the admirable words of Gerhard, quoted by Trench, that those festivities are celebrated in this life, in the Church militant; these at the last day, in the Church triumphant; to those, even they are admitted who are not adorned with the wedding garment; but to these, only they to whom it is granted to be arrayed in fine linen clean and white, which is the righteousness of saints (Re 19:8); to those, men are called by the trumpet of the Gospel; to these by the trumpet of the Archangel; to those, who enters may go out from them, or be cast out; who is once introduced to these never goes out, nor is cast out, from them any more: wherefore it is said, "The door is shut."25:1-13 The circumstances of the parable of the ten virgins were taken from the marriage customs among the Jews, and explain the great day of Christ's coming. See the nature of Christianity. As Christians we profess to attend upon Christ, to honour him, also to be waiting for his coming. Sincere Christians are the wise virgins, and hypocrites the foolish ones. Those are the truly wise or foolish that are so in the affairs of their souls. Many have a lamp of profession in their hands, but have not, in their hearts, sound knowledge and settled resolution, which are needed to carry them through the services and trials of the present state. Their hearts are not stored with holy dispositions, by the new-creating Spirit of God. Our light must shine before men in good works; but this is not likely to be long done, unless there is a fixed, active principle in the heart, of faith in Christ, and love to God and our brethren. They all slumbered and slept. The delay represents the space between the real or apparent conversion of these professors, and the coming of Christ, to take them away by death, or to judge the world. But though Christ tarry past our time, he will not tarry past the due time. The wise virgins kept their lamps burning, but they did not keep themselves awake. Too many real Christians grow remiss, and one degree of carelessness makes way for another. Those that allow themselves to slumber, will scarcely keep from sleeping; therefore dread the beginning of spiritual decays. A startling summons was given. Go ye forth to meet Him, is a call to those prepared. The notice of Christ's approach, and the call to meet him, will awaken. Even those best prepared for death have work to do to get actually ready, 2Pe 3:14. It will be a day of search and inquiry; and it concerns us to think how we shall then be found. Some wanted oil to supply their lamps when going out. Those that take up short of true grace, will certainly find the want of it one time or other. An outward profession may light a man along this world, but the damps of the valley of the shadow of death will put out such a light. Those who care not to live the life, yet would die the death of the righteous. But those that would be saved, must have grace of their own; and those that have most grace, have none to spare. The best need more from Christ. And while the poor alarmed soul addresses itself, upon a sick-bed, to repentance and prayer, in awful confusion, death comes, judgment comes, the work is undone, and the poor sinner is undone for ever. This comes of having oil to buy when we should burn it, grace to get when we should use it. Those, and those only, shall go to heaven hereafter, that are made ready for heaven here. The suddenness of death and of Christ's coming to us then, will not hinder our happiness, if we have been prepared. The door was shut. Many will seek admission into heaven when it is too late. The vain confidence of hypocrites will carry them far in expectations of happiness. The unexpected summons of death may alarm the Christian; but, proceeding without delay to trim his lamp, his graces often shine more bright; while the mere professor's conduct shows that his lamp is going out. Watch therefore, attend to the business of your souls. Be in the fear of the Lord all the day long.
Jump to Previous
Solemn Truth Verily
Jump to Next
Solemn Truth Verily
Matthew 25:12 NIV
Matthew 25:12 NLT
Matthew 25:12 ESV
Matthew 25:12 NASB
Matthew 25:12 KJV

Matthew 25:12 Bible Apps
Matthew 25:12 Biblia Paralela
Matthew 25:12 Chinese Bible
Matthew 25:12 French Bible
Matthew 25:12 German Bible

Alphabetical: answered But do don't he I know not replied say tell the to Truly truth you you'

NT Gospels: Matthew 25:12 But he answered 'Most certainly I tell (Matt. Mat Mt) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Matthew 25:11
Top of Page
Top of Page