Job 8:9
New International Version
for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.

New Living Translation
For we were born but yesterday and know nothing. Our days on earth are as fleeting as a shadow.

English Standard Version
For we are but of yesterday and know nothing, for our days on earth are a shadow.

Berean Study Bible
For we were born yesterday and know nothing; our days on earth are but a shadow.

King James Bible
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

New King James Version
For we were born yesterday, and know nothing, Because our days on earth are a shadow.

New American Standard Bible
“For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.

NASB 1995
"For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.

NASB 1977
“For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.

Amplified Bible
“For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are [like] a shadow [just a breath or a vapor].

Christian Standard Bible
since we were born only yesterday and know nothing. Our days on earth are but a shadow.

Holman Christian Standard Bible
since we were born only yesterday and know nothing. Our days on earth are but a shadow.

American Standard Version
(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);

Aramaic Bible in Plain English
For we are of yesterday; we know nothing, and our days on the Earth are like a shadow

Brenton Septuagint Translation
(for we are of yesterday, and know nothing; for our life upon the earth is a shadow:)

Contemporary English Version
Our own time has been short, like a fading shadow, and we know very little.

Douay-Rheims Bible
(For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow:)

English Revised Version
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

Good News Translation
Our life is short, we know nothing at all; we pass like shadows across the earth.

GOD'S WORD® Translation
We have only been around since yesterday, and we know nothing. Our days on earth are only a fleeting shadow.

International Standard Version
Because we are of yesterday and we know nothing, for our time on earth is only a shadow.

JPS Tanakh 1917
For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow--

Literal Standard Version
For we [are] of yesterday, and we do not know, "" For our days [are] a shadow on earth.

NET Bible
For we were born yesterday and do not have knowledge, since our days on earth are but a shadow.

New Heart English Bible
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)

World English Bible
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)

Young's Literal Translation
(For of yesterday we are, and we know not, For a shadow are our days on earth.)

Additional Translations ...
Context
Bildad: Job Should Repent
8Please inquire of past generations and consider the discoveries of their fathers. 9For we were born yesterday and know nothing; our days on earth are but a shadow. 10Will they not teach you and tell you, and speak from their understanding?…

Cross References
2 Chronicles 10:6
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon during his lifetime. "How do you advise me to respond to these people?" he asked.

Job 8:10
Will they not teach you and tell you, and speak from their understanding?

Job 14:2
Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.

Job 32:7
I thought that age should speak, and many years should teach wisdom.

Psalm 144:4
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.


Treasury of Scripture

(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow:)

we are but.

Job 7:6
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Genesis 47:9
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

1 Chronicles 29:15
For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.

nothing.









Verse 9. - For we are but of yesterday. "We," i.e. "of the present generation, old men though we may be, are but of yesterday; our experience is as nothing compared with the long, long experience of the past centuries, wherein the men of old "hived wisdom with each studious year," not, like ourselves, hurried and pressed by the shortness of the term to which life is now reduced, but having ample time for reflection and consideration in their long lives of five, six, seven, centuries (Genesis 11:10-17), which enabled them to give their attention to everything in its turn, and to exhaust all the experiences that human life has to offer. And know nothing; i.e. comparatively. Sir Isaac Newton said that he felt like a child gathering shells upon the seashore, while the great ocean of truth lay unexplored before him. Because our days upon earth are a shadow (comp. Job 14:2; Psalm 102:11; Isaiah 40:6). So brief and fleeting that they can scarcely be called a reality.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

we [were born]
אֲ֭נַחְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

yesterday
תְמ֣וֹל (ṯə·mō·wl)
Adverb
Strong's 8543: Ago, a, time since, yesterday, day before yesterday

and know
נֵדָ֑ע (nê·ḏā‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 3045: To know

nothing;
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

our days
יָמֵ֣ינוּ (yā·mê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 3117: A day

on
עֲלֵי־ (‘ă·lê-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

earth
אָֽרֶץ׃ (’ā·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

are but a shadow.
צֵ֖ל (ṣêl)
Noun - masculine singular
Strong's 6738: A shadow


Jump to Previous
Born Earth Shade Shadow Yesterday
Jump to Next
Born Earth Shade Shadow Yesterday
Links
Job 8:9 NIV
Job 8:9 NLT
Job 8:9 ESV
Job 8:9 NASB
Job 8:9 KJV

Job 8:9 BibleApps.com
Job 8:9 Biblia Paralela
Job 8:9 Chinese Bible
Job 8:9 French Bible
Job 8:9 Clyx Quotations

OT Poetry: Job 8:9 For we are but of yesterday (Jb)
Job 8:8
Top of Page
Top of Page