Job 8:9
New International Version
for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.

New Living Translation
For we were born but yesterday and know nothing. Our days on earth are as fleeting as a shadow.

English Standard Version
For we are but of yesterday and know nothing, for our days on earth are a shadow.

Berean Study Bible
For we were born yesterday and know nothing; our days on earth are but a shadow.

New American Standard Bible
"For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.

King James Bible
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

Christian Standard Bible
since we were born only yesterday and know nothing. Our days on earth are but a shadow.

Contemporary English Version
Our own time has been short, like a fading shadow, and we know very little.

Good News Translation
Our life is short, we know nothing at all; we pass like shadows across the earth.

Holman Christian Standard Bible
since we were born only yesterday and know nothing. Our days on earth are but a shadow.

International Standard Version
Because we are of yesterday and we know nothing, for our time on earth is only a shadow.

NET Bible
For we were born yesterday and do not have knowledge, since our days on earth are but a shadow.

New Heart English Bible
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)

GOD'S WORD® Translation
We have only been around since yesterday, and we know nothing. Our days on earth are only a fleeting shadow.

JPS Tanakh 1917
For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow--

New American Standard 1977
“For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.

Jubilee Bible 2000
for we are but of yesterday and know nothing because our days upon earth are as a shadow.

King James 2000 Bible
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

American King James Version
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow:)

American Standard Version
(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);

Brenton Septuagint Translation
(for we are of yesterday, and know nothing; for our life upon the earth is a shadow:)

Douay-Rheims Bible
(For we are but of yesterday, and are ignorant that our days upon earth are but a shadow:)

Darby Bible Translation
For we are [but] of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.

English Revised Version
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

Webster's Bible Translation
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)

World English Bible
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow.)

Young's Literal Translation
(For of yesterday we are, and we know not, For a shadow are our days on earth.)
Study Bible
Bildad: Job Should Repent
8Please inquire of past generations and consider the discoveries of their fathers. 9For we were born yesterday and know nothing; our days on earth are but a shadow. 10Will they not teach you and tell you, and speak from their understanding?…
Cross References
2 Chronicles 10:6
Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon during his lifetime. "How do you advise me to respond to these people?" he asked.

Job 8:10
Will they not teach you and tell you, and speak from their understanding?

Job 14:2
Like a flower, he comes forth, then withers away; like a fleeting shadow, he does not endure.

Job 32:7
I thought that age should speak, and many years should teach wisdom.

Psalm 144:4
Man is like a breath; his days are like a passing shadow.

Treasury of Scripture

(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days on earth are a shadow:)

we are but.

Job 7:6
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

Genesis 47:9
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

1 Chronicles 29:15
For we are strangers before thee, and sojourners, as were all our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there is none abiding.

nothing.







Lexicon
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

we [were born]
אֲ֭נַחְנוּ (’ă·naḥ·nū)
Pronoun - first person common plural
Strong's Hebrew 587: We

yesterday
תְמ֣וֹל (ṯə·mō·wl)
Adverb
Strong's Hebrew 8543: Ago, a, time since, yesterday, day before yesterday

and know
נֵדָ֑ע (nê·ḏā‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's Hebrew 3045: To know

nothing;
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

our days
יָמֵ֣ינוּ (yā·mê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 3117: A day

on
עֲלֵי־ (‘ă·lê-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

earth
אָֽרֶץ׃ (’ā·reṣ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

are but a shadow.
צֵ֖ל (ṣêl)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6738: A shadow
Verse 9. - For we are but of yesterday. "We," i.e. "of the present generation, old men though we may be, are but of yesterday; our experience is as nothing compared with the long, long experience of the past centuries, wherein the men of old "hived wisdom with each studious year," not, like ourselves, hurried and pressed by the shortness of the term to which life is now reduced, but having ample time for reflection and consideration in their long lives of five, six, seven, centuries (Genesis 11:10-17), which enabled them to give their attention to everything in its turn, and to exhaust all the experiences that human life has to offer. And know nothing; i.e. comparatively. Sir Isaac Newton said that he felt like a child gathering shells upon the seashore, while the great ocean of truth lay unexplored before him. Because our days upon earth are a shadow (comp. Job 14:2; Psalm 102:11; Isaiah 40:6). So brief and fleeting that they can scarcely be called a reality. 8:8-19 Bildad discourses well of hypocrites and evil-doers, and the fatal end of all their hopes and joys. He proves this truth of the destruction of the hopes and joys of hypocrites, by an appeal to former times. Bildad refers to the testimony of the ancients. Those teach best that utter words out of their heart, that speak from an experience of spiritual and divine things. A rush growing in fenny ground, looking very green, but withering in dry weather, represents the hypocrite's profession, which is maintained only in times of prosperity. The spider's web, spun with great skill, but easily swept away, represents a man's pretensions to religion when without the grace of God in his heart. A formal professor flatters himself in his own eyes, doubts not of his salvation, is secure, and cheats the world with his vain confidences. The flourishing of the tree, planted in the garden, striking root to the rock, yet after a time cut down and thrown aside, represents wicked men, when most firmly established, suddenly thrown down and forgotten. This doctrine of the vanity of a hypocrite's confidence, or the prosperity of a wicked man, is sound; but it was not applicable to the case of Job, if confined to the present world.
Jump to Previous
Born Earth Shade Shadow Yesterday
Jump to Next
Born Earth Shade Shadow Yesterday
Links
Job 8:9 NIV
Job 8:9 NLT
Job 8:9 ESV
Job 8:9 NASB
Job 8:9 KJV

Job 8:9 Bible Apps
Job 8:9 Biblia Paralela
Job 8:9 Chinese Bible
Job 8:9 French Bible
Job 8:9 German Bible

Alphabetical: a and are as Because born but days earth for know nothing of on only our shadow we were yesterday

OT Poetry: Job 8:9 For we are but of yesterday (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 8:8
Top of Page
Top of Page