Luke 9:3
3   2532 [e]
3   kai
3   καὶ
3   And
3   Conj
3004 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς  ,
them
PPro-AM3P
3367 [e]
Mēden
Μηδὲν
Nothing
Adj-ANS
142 [e]
airete
αἴρετε
take
V-PMA-2P
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3598 [e]
hodon
ὁδόν  ;
journey
N-AFS
3383 [e]
mēte
μήτε
neither
Conj
4464 [e]
rhabdon
ῥάβδον  ,
staff
N-AFS
3383 [e]
mēte
μήτε
nor
Conj
4082 [e]
pēran
πήραν  ,
bag
N-AFS
3383 [e]
mēte
μήτε
nor
Conj
740 [e]
arton
ἄρτον  ,
bread
N-AMS
3383 [e]
mēte
μήτε
nor
Conj
694 [e]
argyrion
ἀργύριον  ,
money
N-ANS
3383 [e]
mēte
μήτε
nor
Conj
303 [e]
ana
ἀνὰ
apiece
Adv
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj-AMP
5509 [e]
chitōnas
χιτῶνας
tunics
N-AMP
2192 [e]
echein
ἔχειν  .
to have
V-PNA


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Take nothing for the journey,” He told them, “no staff, no bag, no bread, no money, no second tunic.

Young's Literal Translation
And he said unto them, ‘Take nothing for the way, neither staff, nor scrip, nor bread, nor money; neither have two coats each;

Holman Christian Standard Bible
“Take nothing for the road,” He told them, “no walking stick, no traveling bag, no bread, no money; and don’t take an extra shirt.

New American Standard Bible
And He said to them, "Take nothing for [your] journey, neither a staff, nor a bag, nor bread, nor money; and do not [even] have two tunics apiece.

King James Bible
And he said unto them, Take nothing for [your] journey, neither staves, nor scrip, neither bread, neither money; neither have two coats apiece.
Links
Luke 9:3Luke 9:3 NIVLuke 9:3 NLTLuke 9:3 ESVLuke 9:3 NASBLuke 9:3 KJVLuke 9:3 Biblia ParalelaLuke 9:3 Chinese BibleLuke 9:3 French BibleLuke 9:3 German Bible

Bible Hub
Luke 9:2
Top of Page
Top of Page