Luke 23:28
28   4762 [e]
28   strapheis
28   στραφεὶς
28   having turned
28   V-APP-NMS
1161 [e]
de
δὲ
moreover
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autas
αὐτὰς  ,
them
PPro-AF3P
3588 [e]
ho
‹ὁ›
 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004 [e]
eipen
εἶπεν  ,
said
V-AIA-3S
2364 [e]
Thygateres
Θυγατέρες
Daughters
N-VFP
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ*  ,
of Jerusalem
N-GFS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2799 [e]
klaiete
κλαίετε
weep
V-PMA-2P
1909 [e]
ep’
ἐπ’
for
Prep
1473 [e]
eme
ἐμέ  ,
me
PPro-A1S
4133 [e]
plēn
πλὴν
but
Conj
1909 [e]
eph’
ἐφ’
for
Prep
1438 [e]
heautas
ἑαυτὰς
yourselves
RefPro-AF3P
2799 [e]
klaiete
κλαίετε  ,
weep
V-PMA-2P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1909 [e]
epi
ἐπὶ
for
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
5043 [e]
tekna
τέκνα
children
N-ANP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν  .
of you
PPro-G2P


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children.

Young's Literal Translation
and Jesus having turned unto them, said, ‘Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children;

Holman Christian Standard Bible
But turning to them, Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and your children.

New American Standard Bible
But Jesus turning to them said, "Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children.

King James Bible
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Links
Luke 23:28Luke 23:28 NIVLuke 23:28 NLTLuke 23:28 ESVLuke 23:28 NASBLuke 23:28 KJVLuke 23:28 Biblia ParalelaLuke 23:28 Chinese BibleLuke 23:28 French BibleLuke 23:28 German Bible

Bible Hub
Luke 23:27
Top of Page
Top of Page