Luke 17:10
10   3779 [e]
10   houtōs
10   οὕτως
10   Thus
10   Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς  ,
you
PPro-N2P
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
4160 [e]
poiēsēte
ποιήσητε
you might have done
V-ASA-2P
3956 [e]
panta
πάντα
all
Adj-ANP
3588 [e]
ta
τὰ
the [things]
Art-ANP
1299 [e]
diatachthenta
διαταχθέντα
having been commanded
V-APP-ANP
4771 [e]
hymin
ὑμῖν  ,
you
PPro-D2P
3004 [e]
legete
λέγετε  ,
say
V-PMA-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
1401 [e]
Douloi
Δοῦλοι
servants
N-NMP
888 [e]
achreioi
ἀχρεῖοί
unworthy
Adj-NMP
1510 [e]
esmen
ἐσμεν  ,
are we
V-PIA-1P
3739 [e]
ho

that which
RelPro-ANS
3784 [e]
ōpheilomen
ὠφείλομεν
we were bound
V-IIA-1P
4160 [e]
poiēsai
ποιῆσαι
to do
V-ANA
4160 [e]
pepoiēkamen
πεποιήκαμεν  .
we have done
V-RIA-1P


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
So you also, when you have done everything commanded of you, should say, ‘We are unworthy servants; we have only done our duty.’”

Young's Literal Translation
‘So also ye, when ye may have done all the things directed you, say—We are unprofitable servants, because that which we owed to do—we have done.’

Holman Christian Standard Bible
In the same way , when you have done all that you were commanded, you should say, ‘We are good-for-nothing slaves; we’ve only done our duty .’ ”

New American Standard Bible
"So you too, when you do all the things which are commanded you, say, 'We are unworthy slaves; we have done [only] that which we ought to have done.'"

King James Bible
So likewise ye, when ye shall have done all those things which are commanded you, say, We are unprofitable servants: we have done that which was our duty to do.
Links
Luke 17:10Luke 17:10 NIVLuke 17:10 NLTLuke 17:10 ESVLuke 17:10 NASBLuke 17:10 KJVLuke 17:10 Biblia ParalelaLuke 17:10 Chinese BibleLuke 17:10 French BibleLuke 17:10 German Bible

Bible Hub
Luke 17:9
Top of Page
Top of Page