Bible
>
Interlinear
> Amos 4
◄
Amos 4
►
Interlinear Bible
Punishment Brings No Repentance
8085
[e]
1
šim·‘ū
1
שִׁמְע֞וּ
1
Hear
1
V‑Qal‑Imp‑mp
1
、
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
word
Art | N‑ms
2088
[e]
haz·zeh,
הַזֶּ֗ה
this
Art | Pro‑ms
6510
[e]
pā·rō·wṯ
פָּר֤וֹת
you cows
N‑fpc
、
1316
[e]
hab·bā·šān
הַבָּשָׁן֙
of Bashan
Art | N‑proper‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
who [are]
Pro‑r
2022
[e]
bə·har
בְּהַ֣ר
on the mountain
Prep‑b | N‑msc
、
8111
[e]
šō·mə·rō·wn,
שֹֽׁמְר֔וֹן
of Samaria
N‑proper‑fs
6231
[e]
hā·‘ō·šə·qō·wṯ
הָעֹשְׁק֣וֹת
who oppress
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
、
1800
[e]
dal·lîm,
דַּלִּ֔ים
the poor
Adj‑mpc
7533
[e]
hā·rō·ṣə·ṣō·wṯ
הָרֹצְצ֖וֹת
who crush
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
、
34
[e]
’eḇ·yō·w·nîm;
אֶבְיוֹנִ֑ים
the needy
N‑mp
559
[e]
hā·’ō·mə·rōṯ
הָאֹמְרֹ֥ת
who say
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
、
113
[e]
la·’ă·ḏō·nê·hem
לַאֲדֹֽנֵיהֶ֖ם
to your husbands
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
、
935
[e]
hā·ḇî·’āh
הָבִ֥יאָה
bring [wine]
V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs
.
8354
[e]
wə·niš·teh.
וְנִשְׁתֶּֽה׃
and let us drink
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
7650
[e]
2
niš·ba‘
2
נִשְׁבַּ֨ע
2
Has sworn
2
V‑Nifal‑Perf‑3ms
2
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֤י
the Lord
N‑proper‑ms
3069
[e]
Yah·weh
יְהוִה֙
GOD
N‑proper‑ms
、
6944
[e]
bə·qā·ḏə·šōw,
בְּקָדְשׁ֔וֹ
by His holiness
Prep‑b | N‑msc | 3ms
、
3588
[e]
kî
כִּ֛י
that
Conj
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּ֥ה
behold
Interjection
3117
[e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
the days
N‑mp
935
[e]
bā·’îm
בָּאִ֣ים
shall come
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921
[e]
‘ă·lê·ḵem;
עֲלֵיכֶ֑ם
upon you
Prep | 2mp
5375
[e]
wə·niś·śā
וְנִשָּׂ֤א
and when He will take away
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
、
6793
[e]
bə·ṣin·nō·wṯ,
בְּצִנּ֔וֹת
with fishhooks
Prep‑b | N‑fp
319
[e]
wə·’a·ḥă·rî·ṯə·ḵen
וְאַחֲרִיתְכֶ֖ן
and your posterity
Conj‑w | N‑fsc | 2fp
5518
[e]
bə·sî·rō·wṯ
בְּסִיר֥וֹת
with
Prep‑b | N‑fpc
.
1729
[e]
dū·ḡāh.
דּוּגָֽה׃
fishhooks
N‑fs
、
6556
[e]
3
ū·p̄ə·rā·ṣîm
3
וּפְרָצִ֥ים
3
And [through] broken [walls]
3
Conj‑w | N‑mp
3
3318
[e]
tê·ṣe·nāh
תֵּצֶ֖אנָה
You will go out
V‑Qal‑Imperf‑2fp
802
[e]
’iš·šāh
אִשָּׁ֣ה
each one straight
N‑fs
5048
[e]
neḡ·dāh;
נֶגְדָּ֑הּ
ahead of her
Prep | 3fs
7993
[e]
wə·hiš·laḵ·te·nāh
וְהִשְׁלַכְתֶּ֥נָה
and you will be cast
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2fp
、
2038
[e]
ha·har·mō·w·nāh
הַהַרְמ֖וֹנָה
into Harmon
Art | N‑proper‑fs | 3fs
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
935
[e]
4
bō·’ū
4
בֹּ֤אוּ
4
Come
4
V‑Qal‑Imp‑mp
4
ḇêṯ-
בֵֽית־
to
Prep
、
1008
[e]
’êl
אֵל֙
Bethel
N‑proper‑fs
–
6586
[e]
ū·p̄iš·‘ū,
וּפִשְׁע֔וּ
and transgress
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
1537
[e]
hag·gil·gāl
הַגִּלְגָּ֖ל
at Gilgal
Art | N‑proper‑fs
7235
[e]
har·bū
הַרְבּ֣וּ
multiply
V‑Hifil‑Imp‑mp
–
6586
[e]
lip̄·šō·a‘;
לִפְשֹׁ֑עַ
transgression
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
935
[e]
wə·hā·ḇî·’ū
וְהָבִ֤יאוּ
and bring
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑mp
、
1242
[e]
lab·bō·qer
לַבֹּ֙קֶר֙
every morning
Prep‑l, Art | N‑ms
2077
[e]
ziḇ·ḥê·ḵem,
זִבְחֵיכֶ֔ם
your sacrifices
N‑mpc | 2mp
7969
[e]
liš·lō·šeṯ
לִשְׁלֹ֥שֶׁת
every three
Prep‑l | Number‑msc
3117
[e]
yā·mîm
יָמִ֖ים
days
N‑mp
.
4643
[e]
ma‘·śə·rō·ṯê·ḵem.
מַעְשְׂרֹֽתֵיכֶֽם׃
Your tithes
N‑mpc | 2mp
6999
[e]
5
wə·qaṭ·ṭêr
5
וְקַטֵּ֤ר
5
And Offer a sacrifice
5
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
5
、
2557
[e]
mê·ḥā·mêṣ
מֵֽחָמֵץ֙
with leaven
Prep‑m | N‑ms
8426
[e]
tō·w·ḏāh,
תּוֹדָ֔ה
of thanksgiving
N‑fs
7121
[e]
wə·qir·’ū
וְקִרְא֥וּ
and Proclaim
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
–
5071
[e]
nə·ḏā·ḇō·wṯ
נְדָב֖וֹת
the freewill offerings
N‑fp
8085
[e]
haš·mî·‘ū;
הַשְׁמִ֑יעוּ
[and] announce
V‑Hifil‑Imp‑mp
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
3651
[e]
ḵên
כֵ֤ן
this
Adv
157
[e]
’ă·haḇ·tem
אֲהַבְתֶּם֙
you love
V‑Qal‑Perf‑2mp
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
[You] sons
N‑mpc
、
3478
[e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
5002
[e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136
[e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms
1571
[e]
6
wə·ḡam-
6
וְגַם־
6
And
6
Conj‑w | Conj
6
589
[e]
’ă·nî
אֲנִי֩
I
Pro‑1cs
5414
[e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֨תִּי
gave
V‑Qal‑Perf‑1cs
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
you
Prep | 2mp
5356
[e]
niq·yō·wn
נִקְי֤וֹן
cleanness
N‑msc
8127
[e]
šin·na·yim
שִׁנַּ֙יִם֙
of teeth
N‑cd
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
、
5892
[e]
‘ā·rê·ḵem,
עָ֣רֵיכֶ֔ם
your cities
N‑fpc | 2mp
2640
[e]
wə·ḥō·ser
וְחֹ֣סֶר
and lack
Conj‑w | N‑msc
3899
[e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
of bread
N‑ms
3605
[e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
in all
Prep‑b | N‑msc
、
4725
[e]
mə·qō·w·mō·ṯê·ḵem;
מְקוֹמֹֽתֵיכֶ֑ם
your places
N‑mpc | 2mp
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725
[e]
šaḇ·tem
שַׁבְתֶּ֥ם
you have returned
V‑Qal‑Perf‑2mp
5704
[e]
‘ā·ḏay
עָדַ֖י
to Me
Prep | 1cs
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
1571
[e]
7
wə·ḡam
7
וְגַ֣ם
7
And also
7
Conj‑w | Conj
7
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִי֩
I
Pro‑1cs
4513
[e]
mā·na‘·tî
מָנַ֨עְתִּי
withheld
V‑Qal‑Perf‑1cs
4480
[e]
mik·kem
מִכֶּ֜ם
from you
Prep | 2mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1653
[e]
hag·ge·šem,
הַגֶּ֗שֶׁם
rain
Art | N‑ms
5750
[e]
bə·‘ō·wḏ
בְּע֨וֹד
when still
Prep‑b | Adv
7969
[e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֤ה
three
Number‑ms
2320
[e]
ḥo·ḏā·šîm
חֳדָשִׁים֙
[there were] months
N‑mp
.
7105
[e]
laq·qā·ṣîr,
לַקָּצִ֔יר
to the harvest
Prep‑l, Art | N‑ms
4305
[e]
wə·him·ṭar·tî
וְהִמְטַרְתִּי֙
And I made it rain
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
5892
[e]
‘îr
עִ֣יר
city
N‑fs
259
[e]
’e·ḥāṯ,
אֶחָ֔ת
one
Number‑fs
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
–
5892
[e]
‘îr
עִ֥יר
city
N‑fs
259
[e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֖ת
one
Number‑fs
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
4305
[e]
’am·ṭîr;
אַמְטִ֑יר
I withheld rain
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
2513
[e]
ḥel·qāh
חֶלְקָ֤ה
part
N‑fs
259
[e]
’a·ḥaṯ
אַחַת֙
one
Number‑fs
、
4305
[e]
tim·mā·ṭêr,
תִּמָּטֵ֔ר
was rained upon
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
2513
[e]
wə·ḥel·qāh
וְחֶלְקָ֛ה
and the part
Conj‑w | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
where
Pro‑r
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
4305
[e]
ṯam·ṭîr
תַמְטִ֥יר
it did rain
V‑Hifil‑Imperf‑3fs
5921
[e]
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
whereupon
Prep | 3fs
.
3001
[e]
tî·ḇāš.
תִּיבָֽשׁ׃
withered
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5128
[e]
8
wə·nā·‘ū
8
וְנָע֡וּ
8
So wandered
8
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8
8147
[e]
šə·ta·yim
שְׁתַּיִם֩
two
Number‑fd
7969
[e]
šā·lōš
שָׁלֹ֨שׁ
[or] three
Number‑fs
5892
[e]
‘ā·rîm
עָרִ֜ים
cities
N‑fp
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
5892
[e]
‘îr
עִ֥יר
city
N‑fs
259
[e]
’a·ḥaṯ
אַחַ֛ת
one
Number‑fs
8354
[e]
liš·tō·wṯ
לִשְׁתּ֥וֹת
to drink
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
–
4325
[e]
ma·yim
מַ֖יִם
water
N‑mp
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
–
7646
[e]
yiś·bā·‘ū;
יִשְׂבָּ֑עוּ
they were satisfied
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725
[e]
šaḇ·tem
שַׁבְתֶּ֥ם
you have returned
V‑Qal‑Perf‑2mp
5704
[e]
‘ā·ḏay
עָדַ֖י
to Me
Prep | 1cs
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
5221
[e]
9
hik·kê·ṯî
9
הִכֵּ֣יתִי
9
I blasted
9
V‑Hifil‑Perf‑1cs
9
853
[e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֮
you
DirObjM | 2mp
7711
[e]
baš·šid·dā·p̄ō·wn
בַּשִּׁדָּפ֣וֹן
with blight
Prep‑b, Art | N‑ms
–
3420
[e]
ū·ḇay·yê·rā·qō·wn
וּבַיֵּרָקוֹן֒
and mildew
Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms
、
7235
[e]
har·bō·wṯ
הַרְבּ֨וֹת
when increased
V‑Hifil‑Inf
1593
[e]
gan·nō·w·ṯê·ḵem
גַּנּוֹתֵיכֶ֧ם
your gardens
N‑fpc | 2mp
3754
[e]
wə·ḵar·mê·ḵem
וְכַרְמֵיכֶ֛ם
and Your vineyards
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
8384
[e]
ū·ṯə·’ê·nê·ḵem
וּתְאֵנֵיכֶ֥ם
and Your fig trees
Conj‑w | N‑fpc | 2mp
2132
[e]
wə·zê·ṯê·ḵem
וְזֵיתֵיכֶ֖ם
and your olive trees
Conj‑w | N‑mpc | 2mp
398
[e]
yō·ḵal
יֹאכַ֣ל
devoured [them]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1501
[e]
hag·gā·zām;
הַגָּזָ֑ם
the locust
Art | N‑ms
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725
[e]
šaḇ·tem
שַׁבְתֶּ֥ם
you have returned
V‑Qal‑Perf‑2mp
5704
[e]
‘ā·ḏay
עָדַ֖י
to Me
Prep | 1cs
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
s
ס
-
Punc
7971
[e]
10
šil·laḥ·tî
10
שִׁלַּ֨חְתִּי
10
I sent
10
V‑Piel‑Perf‑1cs
10
ḇā·ḵem
בָכֶ֥ם
among you
Prep | 2mp
1698
[e]
de·ḇer
דֶּ֙בֶר֙
a plague
N‑ms
1870
[e]
bə·ḏe·reḵ
בְּדֶ֣רֶךְ
after the manner
Prep‑b | N‑csc
–
4714
[e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
2026
[e]
hā·raḡ·tî
הָרַ֤גְתִּי
I killed
V‑Qal‑Perf‑1cs
、
2719
[e]
ḇa·ḥe·reḇ
בַחֶ֙רֶב֙
with a sword
Prep‑b, Art | N‑fs
970
[e]
ba·ḥū·rê·ḵem,
בַּח֣וּרֵיכֶ֔ם
Your young men
N‑mpc | 2mp
5973
[e]
‘im
עִ֖ם
Along with
Prep
7628
[e]
šə·ḇî
שְׁבִ֣י
captive
N‑msc
–
5483
[e]
sū·sê·ḵem;
סֽוּסֵיכֶ֑ם
your horses
N‑mpc | 2mp
5927
[e]
wā·’a·‘ă·leh
וָאַעֲלֶ֞ה
and I made come up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
889
[e]
bə·’ōš
בְּאֹ֤שׁ
the stench
N‑msc
4264
[e]
ma·ḥă·nê·ḵem
מַחֲנֵיכֶם֙
of your camps
N‑csc | 2mp
–
639
[e]
ū·ḇə·’ap·pə·ḵem,
וּֽבְאַפְּכֶ֔ם
and into your nostrils
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2mp
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725
[e]
šaḇ·tem
שַׁבְתֶּ֥ם
you have returned
V‑Qal‑Perf‑2mp
5704
[e]
‘ā·ḏay
עָדַ֖י
to Me
Prep | 1cs
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
2015
[e]
11
hā·p̄aḵ·tî
11
הָפַ֣כְתִּי
11
I overthrew
11
V‑Qal‑Perf‑1cs
11
ḇā·ḵem,
בָכֶ֗ם
[some] of you
Prep | 2mp
4114
[e]
kə·mah·pê·ḵaṯ
כְּמַהְפֵּכַ֤ת
as overthrew
Prep‑k | N‑fsc
430
[e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5467
[e]
sə·ḏōm
סְדֹ֣ם
Sodom
N‑proper‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
6017
[e]
‘ă·mō·rāh,
עֲמֹרָ֔ה
Gomorrah
N‑proper‑fs
1961
[e]
wat·tih·yū
וַתִּהְי֕וּ
and you were
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2mp
181
[e]
kə·’ūḏ
כְּא֖וּד
like a firebrand
Prep | N‑ms
5337
[e]
muṣ·ṣāl
מֻצָּ֣ל
plucked
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
–
8316
[e]
miś·śə·rê·p̄āh;
מִשְׂרֵפָ֑ה
from the burning
Prep‑m | N‑fs
3808
[e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and yet not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7725
[e]
šaḇ·tem
שַׁבְתֶּ֥ם
you have returned
V‑Qal‑Perf‑2mp
5704
[e]
‘ā·ḏay
עָדַ֖י
to Me
Prep | 1cs
5002
[e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc
.
3068
[e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
s
ס
-
Punc
3651
[e]
12
lā·ḵên
12
לָכֵ֕ן
12
Therefore
12
Adv
12
3541
[e]
kōh
כֹּ֥ה
thus
Adv
6213
[e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶעֱשֶׂה־
will I do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
lə·ḵā
לְּךָ֖
to you
Prep | 2ms
–
3478
[e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
6118
[e]
‘ê·qeḇ
עֵ֚קֶב
because
Conj
3588
[e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
2063
[e]
zōṯ
זֹ֣את
this
Pro‑fs
6213
[e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶֽעֱשֶׂה־
I will do
V‑Qal‑Imperf‑1cs
lāḵ,
לָּ֔ךְ
to you
Prep | 2fs
3559
[e]
hik·kō·wn
הִכּ֥וֹן
Prepare
V‑Nifal‑Imp‑ms
7125
[e]
liq·raṯ-
לִקְרַאת־
to meet
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
.
3478
[e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms
、
3588
[e]
13
kî
13
כִּ֡י
13
For
13
Conj
13
、
2009
[e]
hin·nêh
הִנֵּה֩
behold
Interjection
3335
[e]
yō·w·ṣêr
יוֹצֵ֨ר
He who forms
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、
2022
[e]
hā·rîm
הָרִ֜ים
mountains
N‑mp
1254
[e]
ū·ḇō·rê
וּבֹרֵ֣א
and creates
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
、
7307
[e]
rū·aḥ,
ר֗וּחַ
the wind
N‑cs
5046
[e]
ū·mag·gîḏ
וּמַגִּ֤יד
and who declares
Conj‑w | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
120
[e]
lə·’ā·ḏām
לְאָדָם֙
to man
Prep‑l | N‑ms
4100
[e]
mah-
מַה־
what
Interrog
、
7808
[e]
śê·ḥōw,
שֵּׂח֔וֹ
his thought [is]
N‑msc | 3ms
6213
[e]
‘ō·śêh
עֹשֵׂ֥ה
and makes
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
7837
[e]
ša·ḥar
שַׁ֙חַר֙
the morning
N‑ms
、
5890
[e]
‘ê·p̄āh,
עֵיפָ֔ה
darkness
N‑fs
1869
[e]
wə·ḏō·rêḵ
וְדֹרֵ֖ךְ
and who treads
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1116
[e]
bā·mo·ṯê
בָּ֣מֳתֵי
the high places
N‑fpc
、
776
[e]
’ā·reṣ;
אָ֑רֶץ
of the earth
N‑fs
、
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
God
N‑mpc
、
6635
[e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָא֖וֹת
of hosts
N‑cp
.
8034
[e]
šə·mōw.
שְׁמֽוֹ׃
[is] His name
N‑msc | 3ms
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub