Parallel Strong's Berean Study Bible After hoisting it up, the crew used ropes to undergird the ship. And fearing that they would run aground on the sandbars of Syrtis, they lowered the sea anchor and were driven along.
Young's Literal Translationwhich having taken up, they were using helps, undergirding the ship, and fearing lest they may fall on the quicksand, having let down the mast—so were borne on.
Holman Christian Standard BibleAfter hoisting it up, they used ropes and tackle and girded the ship. Then, fearing they would run aground on the Syrtis, they lowered the drift-anchor, and in this way they were driven along.
New American Standard BibleAfter they had hoisted it up, they used supporting cables in undergirding the ship; and fearing that they might run aground on [the shallows] of Syrtis, they let down the sea anchor and in this way let themselves be driven along.
King James BibleWhich when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven. Links Acts 27:17 • Acts 27:17 NIV • Acts 27:17 NLT • Acts 27:17 ESV • Acts 27:17 NASB • Acts 27:17 KJV • Acts 27:17 Biblia Paralela • Acts 27:17 Chinese Bible • Acts 27:17 French Bible • Acts 27:17 German Bible
Bible Hub |
    |