Strong's Lexicon baal: To marry, to rule over, to possess, to own Original Word: בָּעַל Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G1060 (γαμέω, gameo): To marry - G2962 (κύριος, kurios): Lord, master Usage: The Hebrew verb "baal" primarily means "to marry" or "to have dominion over." It conveys the idea of ownership or lordship, often used in the context of a husband’s relationship to his wife, or a master’s dominion over property. The term can also imply a covenantal relationship, as seen in the marriage covenant. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, marriage was not only a personal relationship but also a social contract that involved legal and economic responsibilities. The term "baal" reflects the patriarchal structure of ancient Israelite society, where the husband was seen as the head of the household. Additionally, "Baal" was also the name of a Canaanite deity, often representing fertility and weather, which the Israelites were warned against worshiping. This dual usage highlights the tension between the worship of Yahweh and the surrounding pagan practices. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to marry, rule over NASB Translation gets a husband (1), high (1), husband (3), married (4), married* (2), marries (2), marry (1), marrying* (1), master (1), ruled (2). Brown-Driver-Briggs בָּעַל verb marry, rule over (compare Arabic = own, possess, especially a wife or concubine; Ethiopic to be rich, Assyrian bâlu, rule COTGloss, Aramaic בְּעַל take possession of wife or concubine) **Jer 3:14; 31:32 AW JosKi Thes, comparing Arabic be disguated, derive from II. בָּעַל loathe (followed by בְּ); so Buhl: Gie Du Co in Jeremiah 31:32 read גָּעַלְתִּי (treating Jeremiah 3:14 as I. בָּעַל). — Qal Perfect Malachi 2:11 6t.; Imperfect יִבְעַל Isaiah 62:5 (twice in verse); Participle suffix בֹּעֲלַיִךְ Isaiah 54:5; passive feminine בְּעוּלָה Isaiah 54:1 3t.; — 1 marry Genesis 20:3 (E) Deuteronomy 21:13; Deuteronomy 22:22; Deuteronomy 24:1; Isaiah 54:1,5; Isaiah 62:4,5 (twice in verse); Malachi 2:11; followed by בְּ Jeremiah 3:14; Jeremiah 31:32 be lord (husband) over. 2 rule over 1 Chronicles 4:22 (followed by לְ) Isaiah 26:13. Niph`al Imperfect תִּבָּעֵל Proverbs 30:23; Isaiah 62:4 be married. Strong's Exhaustive Concordance have dominion over, be husband, married, wife A primitive root; to be master; hence, (as denominative from ba'al) to marry -- have dominion (over), be husband, marry(-ried, X wife). see HEBREW ba'al Forms and Transliterations בְּעָל֥וּנוּ בְּעֻ֥לַת בְּעוּלָ֑ה בְעֻֽלַת־ בְעוּלָ֖ה בָּעֲל֥וּ בָּעַ֣לְתִּי בָּעַ֥לְתִּי בֹעֲלַ֙יִךְ֙ בעולה בעלו בעלונו בעליך בעלת בעלת־ בעלתי וּבְעָלָ֑הּ וּבָעַ֖ל ובעל ובעלה יִבְעַ֤ל יִבְעָל֖וּךְ יבעל יבעלוך תִּבָּעֵֽל׃ תִבָּעֵ֑ל תבעל תבעל׃ bā‘altî bā‘ălū bā·‘ă·lū bā·‘al·tî baAlti baaLu bə‘ālūnū bə‘ūlāh ḇə‘ūlāh bə‘ulaṯ ḇə‘ulaṯ- bə·‘ā·lū·nū bə·‘ū·lāh ḇə·‘ū·lāh bə·‘u·laṯ ḇə·‘u·laṯ- beaLunu beuLah beUlat ḇō‘ălayiḵ ḇō·‘ă·la·yiḵ tib·bā·‘êl ṯib·bā·‘êl tibbā‘êl ṯibbā‘êl tibbaEl ū·ḇā·‘al ū·ḇə·‘ā·lāh ūḇā‘al ūḇə‘ālāh uvaAl uveaLah veuLah veulat voaLayich yiḇ‘al yiḇ‘ālūḵ yiḇ·‘ā·lūḵ yiḇ·‘al yivAl yivaLuchLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 20:3 HEB: לָקַ֔חְתָּ וְהִ֖וא בְּעֻ֥לַת בָּֽעַל׃ KJV: for she [is] a man's wife. INT: have taken he wife she a man's Deuteronomy 22:22 Deuteronomy 24:1 1 Chronicles 4:22 Proverbs 30:23 Isaiah 26:13 Isaiah 54:1 Isaiah 54:5 Isaiah 62:4 Isaiah 62:4 Isaiah 62:5 Isaiah 62:5 Jeremiah 3:14 Jeremiah 31:32 Malachi 2:11 15 Occurrences |