3560. noutheteó
Strong's Concordance
noutheteó: to admonish, exhort
Original Word: νουθετέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: noutheteó
Phonetic Spelling: (noo-thet-eh'-o)
Definition: to admonish, exhort
Usage: I admonish, warn, counsel, exhort.
HELPS Word-studies

3560 nouthetéō (from 3563 /noús, "mind" and 5087 /títhēmi, "to place") – properly, to place the mind, i.e. reasoning with someone by warning (admonishing) them.

3560 /nouthetéō ("admonish through instruction") especially appeals to the mind, supplying doctrinal and spiritual substance (content). This "exerts positive pressure" on someone's logic (reasoning), i.e. urging them to choose (turn to) God's best.

[This root (nouthe-) does not strictly mean "chastise," though this can be involved – i.e. with needed admonishing, correcting, exhortation, etc.]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from nous and tithémi
to admonish, exhort
NASB Translation
admonish (5), admonishing (2), give...instruction (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3560: νουθετέω

νουθετέω, νουθετῶ; (νουθετης, and this from νοῦς and τίθημι; hence, properly, equivalent to ἐν τῷ νώ τίθημι, literally, 'put in mind', German an das Herz legen); to admonish, warn, exhort: τινα, Acts 20:31; Romans 15:14; 1 Corinthians 4:14; Colossians 1:28; Colossians 3:16; 1 Thessalonians 5:12, 14; 2 Thessalonians 3:15. ((1 Samuel 3:13); Job 4:3; Wis. 11:11 Wis. 12:2; Tragg., Aristophanes, Xenophon, Plato, others.)

Strong's Exhaustive Concordance
admonish, warn.

From the same as nouthesia; to put in mind, i.e. (by implication) to caution or reprove gently -- admonish, warn.

see GREEK nouthesia

Forms and Transliterations
ενουθέτει ενουθέτησας νενουθέτησαι νουθετειν νουθετείν νουθετεῖν νουθετειτε νουθετείτε νουθετεῖτε νουθέτημα νουθέτησιν νουθετού νουθετούμενοι νουθετούμενος νουθετουντας νουθετούντας νουθετοῦντας νουθετουντες νουθετούντες νουθετοῦντες νουθετούσι νουθετώ νουθετων νουθετών νουθετῶν nouthetein noutheteîn noutheteite noutheteîte noutheton nouthetôn nouthetōn nouthetō̂n nouthetountas nouthetoûntas nouthetountes nouthetoûntes
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 20:31 V-PPA-NMS
GRK: μετὰ δακρύων νουθετῶν ἕνα ἕκαστον
NAS: I did not cease to admonish each
KJV: I ceased not to warn every one
INT: with tears admonishing one each

Romans 15:14 V-PNA
GRK: καὶ ἀλλήλους νουθετεῖν
NAS: and able also to admonish one another.
KJV: able also to admonish one another.
INT: also one another to admonish

1 Corinthians 4:14 V-PPA-NMS
GRK: μου ἀγαπητὰ νουθετῶν
NAS: to shame you, but to admonish you as my beloved
KJV: beloved sons I warn [you].
INT: my beloved I admonish [you]

Colossians 1:28 V-PPA-NMP
GRK: ἡμεῖς καταγγέλλομεν νουθετοῦντες πάντα ἄνθρωπον
NAS: We proclaim Him, admonishing every man
KJV: we preach, warning every man,
INT: we preach admonishing every man

Colossians 3:16 V-PPA-NMP
GRK: διδάσκοντες καὶ νουθετοῦντες ἑαυτοὺς ψαλμοῖς
NAS: teaching and admonishing one another
KJV: and admonishing one another
INT: teaching and admonishing each other in psalms

1 Thessalonians 5:12 V-PPA-AMP
GRK: κυρίῳ καὶ νουθετοῦντας ὑμᾶς
NAS: you in the Lord and give you instruction,
KJV: the Lord, and admonish you;
INT: [the] Lord and admonish you

1 Thessalonians 5:14 V-PMA-2P
GRK: ὑμᾶς ἀδελφοί νουθετεῖτε τοὺς ἀτάκτους
NAS: you, brethren, admonish the unruly,
KJV: brethren, warn them that are unruly,
INT: you brothers admonish the disorderly

2 Thessalonians 3:15 V-PMA-2P
GRK: ἡγεῖσθε ἀλλὰ νουθετεῖτε ὡς ἀδελφόν
NAS: him as an enemy, but admonish him as a brother.
KJV: but admonish [him] as
INT: esteem [him] but admonish [him] as a brother

Strong's Greek 3560
8 Occurrences

νουθετεῖν — 1 Occ.
νουθετεῖτε — 2 Occ.
νουθετῶν — 2 Occ.
νουθετοῦντας — 1 Occ.
νουθετοῦντες — 2 Occ.

Top of Page
Top of Page