Strong's Lexicon nouthesia: Admonition, instruction, warning Original Word: νουθεσία Word Origin: Derived from the Greek verb νουθετέω (noutheteo), which means "to admonish" or "to warn." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for nouthesia, similar concepts can be found in words like מוּסָר (musar, Strong's H4148), which means "discipline" or "instruction," and תּוֹכַחַת (tokhahat, Strong's H8433), meaning "rebuke" or "correction." Usage: Nouthesia refers to the act of providing guidance, correction, or instruction with the intent of improving moral or spiritual behavior. It is often used in the context of a loving and caring relationship, where the goal is to guide someone towards righteousness and away from error. The term implies a gentle yet firm approach to correction, emphasizing the importance of wisdom and understanding in the process of admonition. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of nouthesia was integral to education and moral development. It was seen as a necessary component of teaching, where the instructor would not only impart knowledge but also correct and guide the student towards virtuous living. In the early Christian context, nouthesia was adopted as a means of spiritual formation within the community, reflecting the pastoral care and mutual accountability among believers. HELPS Word-studies Cognate: 3559 nouthesía(a feminine noun derived from 3560 /nouthetéō) – properly, setting (placing) the mind through God-inspired warning ("admonition"). 3559 /nouthesía ("warning through teaching") improves a person's reasoning so they can reach God's solution – i.e. by going through His thought-process. See 3560 (nouthetéō). [Ro 12:1-3 likewise emphasizes the importance of receiving God's thoughts in the renewed mind, through faith, to reach God's solutions.] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom noutheteó Definition admonition NASB Translation instruction (2), warning (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3559: νουθεσίανουθεσία, νουθεσιας, ἡ (νουθετέω, which see); admonition, exhortation: Wis. 16:6; 1 Corinthians 10:11; Titus 3:10; κυρίου, such as belongs to the Lord (Christ) or proceeds from him, Ephesians 6:4 (cf. Winers Grammar, 189 (178)). (Aristophanes ran. 1009; Diodorus 15, 7; besides in Philo, Josephus, and other recent writings for νουθέτησις and νουθετια, forms more common in the earlier writings cf. Lob. ad Phryn., p. 512; (Winers Grammar, 24).) (Cf. Trench, § xxxii.) Strong's Exhaustive Concordance admonition. From nous and a derivative of tithemi; calling attention to, i.e. (by implication) mild rebuke or warning -- admonition. see GREEK nous see GREEK tithemi Forms and Transliterations νουθεσια νουθεσία νουθεσίᾳ νουθεσιαν νουθεσίαν nouthesia nouthesíāi nouthesian nouthesíanLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Corinthians 10:11 N-AFSGRK: δὲ πρὸς νουθεσίαν ἡμῶν εἰς NAS: and they were written for our instruction, upon whom KJV: for our admonition, upon whom INT: moreover for admonition of us on Ephesians 6:4 N-DFS Titus 3:10 N-AFS Strong's Greek 3559 |