Berean Strong's Lexicon katanuxis: Stupor, deep sleep, insensibility Original Word: κατάνυξις Word Origin: Derived from the Greek verb κατανούσσω (katanousso), meaning "to prick" or "to pierce." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H8639 תַּרְדֵּמָה (tardemah) - often translated as "deep sleep" or "trance," used in contexts like Genesis 2:21 and Isaiah 29:10, where it describes a divinely induced state of insensibility. Usage: The term "katanuxis" refers to a state of spiritual stupor or insensibility, often used to describe a condition where individuals are unable to perceive or respond to spiritual truths. It implies a dullness or hardness of heart that prevents understanding or acceptance of God's message. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of spiritual insensibility was not uncommon. Philosophers and religious teachers often spoke of the need for enlightenment and awakening from ignorance. In the Jewish context, the idea of a hardened heart or spiritual blindness was a recurring theme, especially in the prophetic literature, where it was often seen as a judgment from God for persistent disobedience. HELPS Word-studies Cognate: 2659 katányksis – properly, a violent strike (prick); (figuratively) the bewilderment which comes after being struck, like falling into a mental stupor (used only in Ro 11:8). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom katanussó Definition stupefaction NASB Translation stupor (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2659: κατάνυξιςκατάνυξις, κατανύξεως, ἡ (κατανύσσω, which see); 1. a pricking, piercing (Vulg.compunctio). 2. severe sorrow, extreme grief. 3. insensibility or torpor of mind, such as extreme grief easily produces; hence, πνεῦμα κατανύξεως, a spirit of stupor, which renders their souls torpid, i. e. so insensible that they are not affected at all by the offer made them of salvation through the Messiah, Romans 11:8 from Isaiah 29:10 the Sept. (where the Hebrew תַּרְדֵּמָה רוּחַ, a spirit of deep sleep, is somewhat loosely so rendered; οἶνος κατανύξεως for תַּרְעֵלָה יַיִן, wine which produces dizziness, reeling, German Taumelwein, Psalm 59:5 From katanusso; a prickling (sensation, as of the limbs asleep), i.e. (by implication, (perhaps by some confusion with neuo or even with nux)) stupor (lethargy) -- slumber. see GREEK katanusso see GREEK neuo see GREEK nux |