Berean Strong's Lexicon epeidon: To look upon, to regard, to consider Original Word: ἐπείδον Word Origin: From the preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "on") and the verb εἶδον (eidon, meaning "to see" or "to look"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of looking or regarding with favor is רָאָה (ra'ah, Strong's H7200), which means "to see" or "to look." Usage: The verb "epeidon" is used in the New Testament to convey the act of looking upon or regarding something or someone with attention or consideration. It implies a deliberate and focused observation, often with an element of care or concern. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, seeing or looking upon something was often associated with understanding and perception. The act of looking was not merely a physical action but also carried connotations of insight and discernment. In the context of the New Testament, "epeidon" reflects a deeper, more intentional form of observation, often associated with divine attention or human contemplation. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and eidon Definition to look upon NASB Translation looked (1), take note (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1896: ἐπεῖδόνἐπεῖδόν (Tdf.7ἐφειδον); imperative ἔπιδε (Lachmann ἐφιδε, cf. Winers Grammar, § 5, 1 d. 14; Buttmann, 7; (references under the word ἀφειδον); besides see εἰδῶ, I.); to look upon, to regard: followed by a telic infinitive, ἐπεῖδεν ἀφελεῖν τό ὄνειδος μου ((R. V. looked upon me to take away etc.), German hathergeblickt), Luke 1:25; ἐπί τί, to look upon (for the purpose of punishing, cf. Latinanimadvertere), Acts 4:29. STRONGS NT 1896a: ἔπειμιἔπειμι; (ἐπί, and εἰμί to go); to come upon, approach; of time, to come on, be at hand; participle ἐπιών, Ἕπουσα, ἐπον, next, following: τῇ σπιουση, namely, ἡμέρα, on the following day, Acts 16:11; Acts 20:15; Acts 21:18 (Polybius 2, 25, 11; 5, 13, 10; Josephus, Antiquities 3, 1, 6; (Proverbs 27:1); etc.); with ἡμέρα added (as in the earlier writings from Herodotus down), Acts 7:26; τῇ ἐπιούσῃ νυκτί, Acts 23:11. Cf. Lob. ad Phryn., p. 464. STRONGS NT 1896: ἐφειδονἐφειδον, see ἐπεῖδόν. STRONGS NT 1896: ἐφιδεἐφιδε, see ἐπεῖδόν. And other moods and persons of the same tense; from epi and eido; to regard (favorably or otherwise) -- behold, look upon. see GREEK epi see GREEK eido Englishman's Concordance Luke 1:25 V-AIA-3SGRK: ἡμέραις αἷς ἐπεῖδεν ἀφελεῖν ὄνειδός NAS: when He looked [with favor] upon [me], to take away KJV: wherein he looked on [me], to take away INT: [the] days in which he looked upon [me] to take away [the] disgrace Acts 4:29 V-AMA-2S Strong's Greek 1896 |