For you have been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • KJT • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)A strong tower.—Comp. Proverbs 18:10.
(a) God had thus shown that he had power to deliver him; and
(b) it might be expected that God who is unchangeable, and who had interposed, would manifest the same traits of character still, and would not leave him now.
Both of these are proper grounds for prayer.
And strong tower from the enemy - See the notes at Psalm 18:2.Isaiah 25:4;
and a strong tower from the enemy: from Satan the devouring lion, from furious persecutors, and every other enemy; see Proverbs 18:10; and this experience the psalmist had of protection from the Rock in former times made him desirous of being led to it now.For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)3. For thou hast been a refuge for me,
A strong tower from the enemy (R.V.).
He appeals to past experience. “In Thee have I taken refuge” is the constant cry with which faith approaches God (Psalm 7:1; Psalm 11:1; Psalm 16:1; Psalm 31:1; Psalm 57:1; Psalm 71:1; &c.). In Psalm 18:2 David addresses God as “my Rock in whom I take refuge.” We may see from Jdg 9:51 what ‘a strong tower’ meant literally: for the metaphor cp. Proverbs 18:10.Verse 3. - For thou hast been a Shelter for me. In the past thou hast often been my "Shelter" or my "Refuge" (comp. Psalm 18:2; Psalm 44:7, 11; Psalm 48:3, etc.); be so once more. And a strong Tower. A migdal - a fortress, like the great fortress of the south (Exodus 14:2) - the Magdolus of Herodotus (2:149). From the enemy. If the psalm is David's, "the enemy" is probably Absalom. 2 Kings 14:7, the Idumaean chief city of Sela' (סלע) or Petra (vid., Knobel on Genesis 36:42, cf. Psalm 31:22; 2 Chronicles 8:5; 2 Chronicles 11:5 together with Psalm 14:5). The wish: who will conduct me equals Oh that one would conduct me (Ges. 136, 1)! expresses a martial desire, joyful at the prospect of victory; concerning מי נחני, quis perduxerit me, vid., on Psalm 11:3. What follows is not now to be rendered: Not Thou (who but Thou), Elohim, who...(Hitzig) - for in order to have been understood thus and not as in Psalm 60:3, Psalm 44:10, the poet could not have omitted אשׁר - on the contrary, the interrogatory הלא is the foundation on which the supplicatory הבה is raised. The king of Israel is hard pressed in the battle, but he knows that victory comes from above, from the God who has hitherto in anger refused it to His people, inasmuch as He has given power to Edom to break through the defensive forces of Israel (vid., Psalm 44:10). עזרת (not עזרת equals עזרה) is, as in Psalm 108:13, equivalent to עזרתה. The view that it is equal to עזרתי, the suffix being cast away, is not confirmed in this instance, vid., on Psalm 16:6, cf. Psalm 3:3. How vain is human succour, has been seen only very recently in the case of the kings of Zobah and Ammon, who have succumbed in spite of their confederates. Israel prays for its victorious power from above, and also obtains it thence, as is most confidently expressed in v. 14. עשׂה חיל, to do valiantly, to show valour, is equivalent to: to be victorious, as in Psalm 118:16. In God does Israel conquer, and God, who is in Israel, will by means of Israel tread down Edom in accordance with its deserts.
LinksPsalm 61:3 Interlinear
Psalm 61:3 Parallel Texts
Psalm 61:3 NIV
Psalm 61:3 NLT
Psalm 61:3 ESV
Psalm 61:3 NASB
Psalm 61:3 KJV
Psalm 61:3 Bible Apps
Psalm 61:3 Parallel
Psalm 61:3 Biblia Paralela
Psalm 61:3 Chinese Bible
Psalm 61:3 French Bible
Psalm 61:3 German Bible