Psalm 93:1
Jump to Previous
Armed Clothed Cord Established Excellency Firmly Girded Glory Indeed Majesty Moved Power Reigned Reigneth Reigns Robe Robed Stablished Strength Unmoved Wherewith World
Jump to Next
Armed Clothed Cord Established Excellency Firmly Girded Glory Indeed Majesty Moved Power Reigned Reigneth Reigns Robe Robed Stablished Strength Unmoved Wherewith World
Parallel Verses
English Standard Version
The LORD reigns; he is robed in majesty; the LORD is robed; he has put on strength as his belt. Yes, the world is established; it shall never be moved.

New American Standard Bible
The LORD reigns, He is clothed with majesty; The LORD has clothed and girded Himself with strength; Indeed, the world is firmly established, it will not be moved.

King James Bible
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved.

Holman Christian Standard Bible
The LORD reigns! He is robed in majesty; The LORD is robed, enveloped in strength. The world is firmly established; it cannot be shaken.

International Standard Version
The LORD reigns! He is clothed in majesty; the LORD is clothed, and he is girded with strength. Indeed, the world is well established, and cannot be shaken.

NET Bible
The LORD reigns! He is robed in majesty, the LORD is robed, he wears strength around his waist. Indeed, the world is established, it cannot be moved.

Aramaic Bible in Plain English
Lord Jehovah reigns and he wears Majesty! Lord Jehovah wears strength and is strengthened and he set the world in order that it would not be moved.

GOD'S WORD® Translation
The LORD rules as king! He is clothed with majesty. The LORD has clothed himself; he has armed himself with power. The world was set in place; it cannot be moved.

King James 2000 Bible
The LORD reigns, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, with which he has girded himself: the world also is established, that it cannot be moved.

American King James Version
The LORD reigns, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, with which he has girded himself: the world also is established, that it cannot be moved.

American Standard Version
Jehovah reigneth; he is clothed with majesty; Jehovah is clothed with strength; he hath girded himself therewith: The world also is established, that it cannot be moved.

Douay-Rheims Bible
The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.

Darby Bible Translation
Jehovah reigneth, he hath clothed himself with majesty: Jehovah hath clothed himself, he hath girded himself with strength; yea, the world is established, it shall not be moved.

English Revised Version
The LORD reigneth; he is apparelled with majesty; the LORD is apparelled, he hath girded himself with strength: the world also is stablished, that it cannot be moved.

Webster's Bible Translation
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, with which he hath girded himself: the world also is established, that it cannot be moved.

World English Bible
Yahweh reigns! He is clothed with majesty! Yahweh is armed with strength. The world also is established. It can't be moved.

Young's Literal Translation
Jehovah hath reigned, Excellency He hath put on, Jehovah put on strength, He girded Himself, Also -- established is the world, unmoved.
Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
reigneth
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
he is clothed
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
with majesty
ge'uwth  (gay-ooth')
excellent things, lifting up, majesty, pride, proudly, raging.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
is clothed
labash  (law-bash')
wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively
with strength
`oz  (oze)
strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong.
wherewith he hath girded
'azar  (aw-zar')
to belt -- bind (compass) about, gird (up, with).
himself the world
tebel  (tay-bale')
the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia, Palestine
also is stablished
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
that it cannot be moved
mowt  (mote)
to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip.
Multilingual
Psaume 93:1 French

Salmos 93:1 Biblia Paralela

詩 篇 93:1 Chinese Bible

Links
Psalm 93:1 NIVPsalm 93:1 NLTPsalm 93:1 ESVPsalm 93:1 NASBPsalm 93:1 KJVPsalm 93:1 Bible AppsPsalm 93:1 ParallelBible Hub
Psalm 92:15
Top of Page
Top of Page