Jump to Previous Bases Course Dark Darkness Earth Forth Foundations Fro Habitually Moved Sense Shaken Understand Understanding WalkJump to Next Bases Course Dark Darkness Earth Forth Foundations Fro Habitually Moved Sense Shaken Understand Understanding WalkParallel Verses English Standard Version They have neither knowledge nor understanding, they walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken. New American Standard Bible They do not know nor do they understand; They walk about in darkness; All the foundations of the earth are shaken. King James Bible They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course. Holman Christian Standard Bible They do not know or understand; they wander in darkness. All the foundations of the earth are shaken. International Standard Version They neither know nor understand; they walk about in the dark while all the foundations of the earth are shaken. NET Bible They neither know nor understand. They stumble around in the dark, while all the foundations of the earth crumble. Aramaic Bible in Plain English They have not known neither are they wise; they have been walking in darkness and all the foundations of the Earth are moved! GOD'S WORD® Translation Wicked people do not know or understand anything. As they walk around in the dark, all the foundations of the earth shake. King James 2000 Bible They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course. American King James Version They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course. American Standard Version They know not, neither do they understand; They walk to and fro in darkness: All the foundations of the earth are shaken. Douay-Rheims Bible They have not known nor understood: they walk on in darkness: all the foundations of the earth shall be moved. Darby Bible Translation They know not, neither do they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are moved. English Revised Version They know not, neither do they understand; they walk to and fro in darkness: all the foundations of the earth are moved. Webster's Bible Translation They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course. World English Bible They don't know, neither do they understand. They walk back and forth in darkness. All the foundations of the earth are shaken. Young's Literal Translation They knew not, nor do they understand, In darkness they walk habitually, Moved are all the foundations of earth. Lexicon They knowyada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially not neither will they understand biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand they walk halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) on in darkness chashekah (khash-ay-kaw') darkness; figuratively, misery -- darkness. all the foundations mowcad (mo-sawd') a foundation -- foundation. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. are out of course mowt (mote) to waver; by implication, to slip, shake, fall -- be carried, cast, be out of course, be fallen in decay, exceedingly, fall(-ing down), be (re-)moved, be ready, shake, slide, slip. Multilingual Psaume 82:5 FrenchLinks Psalm 82:5 NIV • Psalm 82:5 NLT • Psalm 82:5 ESV • Psalm 82:5 NASB • Psalm 82:5 KJV • Psalm 82:5 Bible Apps • Psalm 82:5 Parallel • Bible Hub |