Jump to Previous Arm Broken Bruised Carcass Crush Crushed Death Enemies Flight Mighty Pieces Rahab Scatter Scattered Slain Strength Strong WoundedJump to Next Arm Broken Bruised Carcass Crush Crushed Death Enemies Flight Mighty Pieces Rahab Scatter Scattered Slain Strength Strong WoundedParallel Verses English Standard Version You crushed Rahab like a carcass; you scattered your enemies with your mighty arm. New American Standard Bible You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm. King James Bible Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm. Holman Christian Standard Bible You crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your powerful arm. International Standard Version You crushed the proud one to death; with your powerful arm you scattered your enemies. NET Bible You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you scattered your enemies. Aramaic Bible in Plain English You have humbled the proud like the slain, with your strong arm you have scattered your enemies! GOD'S WORD® Translation You crushed Rahab; it was like a corpse. With your strong arm you scattered your enemies. King James 2000 Bible You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm. American King James Version You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm. American Standard Version Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength. Douay-Rheims Bible Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies. Darby Bible Translation Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength. English Revised Version Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength. Webster's Bible Translation Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm. World English Bible You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm. Young's Literal Translation Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies. Lexicon Thou hast brokendaka' (daw-kaw') to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. Rahab Rahab (rah'-hab) Rahab (i.e. boaster), an epithet of Egypt -- Rahab. in pieces daka' (daw-kaw') to crumble; transitively, to bruise -- beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite. as one that is slain chalal (khaw-lawl') pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded. thou hast scattered pazar (paw-zar') to scatter, whether in enmity or bounty -- disperse, scatter (abroad). thine enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. with thy strong `oz (oze) strength in various applications (force, security, majesty, praise) -- boldness, loud, might, power, strength, strong. arm zrowa` (zer-o'-ah) the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force -- arm, + help, mighty, power, shoulder, strength. Multilingual Psaume 89:10 FrenchLinks Psalm 89:10 NIV • Psalm 89:10 NLT • Psalm 89:10 ESV • Psalm 89:10 NASB • Psalm 89:10 KJV • Psalm 89:10 Bible Apps • Psalm 89:10 Parallel • Bible Hub |