Jump to Previous Confusion Cover Dishonor Faces Fill Full Honour Seek ShameJump to Next Confusion Cover Dishonor Faces Fill Full Honour Seek ShameParallel Verses English Standard Version Fill their faces with shame, that they may seek your name, O LORD. New American Standard Bible Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O LORD. King James Bible Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD. Holman Christian Standard Bible Cover their faces with shame so that they will seek Your name Yahweh. International Standard Version Fill their faces with shame until they seek your name, God. NET Bible Cover their faces with shame, so they might seek you, O LORD. Aramaic Bible in Plain English Fill their faces with shame, that they may seek your Name, Lord Jehovah! GOD'S WORD® Translation Let their faces blush with shame, O LORD, so that they must look to you for help. King James 2000 Bible Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD. American King James Version Fill their faces with shame; that they may seek your name, O LORD. American Standard Version Fill their faces with confusion, That they may seek thy name, O Jehovah. Douay-Rheims Bible Fill their faces with shame; and they shall seek thy name, O Lord. Darby Bible Translation Fill their faces with shame, that they may seek thy name, O Jehovah. English Revised Version Fill their faces with confusion; that they may seek thy name, O LORD. Webster's Bible Translation Fill their faces with shame; that they may seek thy name, O LORD. World English Bible Fill their faces with confusion, that they may seek your name, Yahweh. Young's Literal Translation Fill their faces with shame, And they seek Thy name, O Jehovah. Lexicon Fillmale' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) their faces paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) with shame qalown (kaw-lone') disgrace; (by implication) the pudenda -- confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame. that they may seek baqash (baw-kash') to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after thy name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. Multilingual Psaume 83:16 FrenchLinks Psalm 83:16 NIV • Psalm 83:16 NLT • Psalm 83:16 ESV • Psalm 83:16 NASB • Psalm 83:16 KJV • Psalm 83:16 Bible Apps • Psalm 83:16 Parallel • Bible Hub |