Jump to Previous Abound Abundance Corn Filled Gladness Grain Greater Heart Increase Increased Joy Multiplied New Time WineJump to Next Abound Abundance Corn Filled Gladness Grain Greater Heart Increase Increased Joy Multiplied New Time WineParallel Verses English Standard Version You have put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound. New American Standard Bible You have put gladness in my heart, More than when their grain and new wine abound. King James Bible Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. Holman Christian Standard Bible You have put more joy in my heart than they have when their grain and new wine abound. International Standard Version You have given me more joy in my heart than at harvest times, when grain and wine abound. NET Bible You make me happier than those who have abundant grain and wine. Aramaic Bible in Plain English Lord Jehovah, you have given your joy into my heart more than the time that their grain and their wine and their oil increased in peace together. GOD'S WORD® Translation You put more joy in my heart than when their grain and new wine increase. King James 2000 Bible You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased. American King James Version You have put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. American Standard Version Thou hast put gladness in my heart, More than they have when their grain and their new wine are increased. Douay-Rheims Bible By the fruit of their corn, their wine and oil, they are multiplied. Darby Bible Translation Thou hast put joy in my heart, more than in the time that their corn and their new wine was in abundance. English Revised Version Thou hast put gladness in my heart, more than they have when their corn and their wine are increased. Webster's Bible Translation Thou hast put gladness in my heart, more than in the time when their corn and their wine increased. World English Bible You have put gladness in my heart, more than when their grain and their new wine are increased. Young's Literal Translation Thou hast given joy in my heart, From the time their corn and their wine Have been multiplied. Lexicon Thou hast putnathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) gladness simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). in my heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect more than in the time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. that their corn dagan (daw-gawn') increase, i.e. grain -- corn (floor), wheat. and their wine tiyrowsh (tee-roshe') must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine -- (new, sweet) wine. increased rabab (raw-bab') to cast together, i.e. increase, especially in number; also to multiply by the myriad -- increase, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands. Multilingual Psaume 4:7 FrenchLinks Psalm 4:7 NIV • Psalm 4:7 NLT • Psalm 4:7 ESV • Psalm 4:7 NASB • Psalm 4:7 KJV • Psalm 4:7 Bible Apps • Psalm 4:7 Parallel • Bible Hub |