Mark 6:46
Jump to Previous
Bade Bidding Departed Dismissed Farewell Hill Leave Mountain Mountainside Prayer
Jump to Next
Bade Bidding Departed Dismissed Farewell Hill Leave Mountain Mountainside Prayer
Parallel Verses
English Standard Version
And after he had taken leave of them, he went up on the mountain to pray.

New American Standard Bible
After bidding them farewell, He left for the mountain to pray.

King James Bible
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

Holman Christian Standard Bible
After He said good-bye to them, He went away to the mountain to pray.

International Standard Version
After saying goodbye to them, he went up on a hillside to pray.

NET Bible
After saying good-bye to them, he went to the mountain to pray.

Aramaic Bible in Plain English
And when he had sent them away he went to a mountain to pray.

GOD'S WORD® Translation
After saying goodbye to them, he went up a mountain to pray.

King James 2000 Bible
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

American King James Version
And when he had sent them away, he departed into a mountain to pray.

American Standard Version
And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.

Douay-Rheims Bible
And when he had dismissed them, he went up to the mountain to pray.

Darby Bible Translation
And, having dismissed them, he departed into the mountain to pray.

English Revised Version
And after he had taken leave of them, he departed into the mountain to pray.

Webster's Bible Translation
And when he had dismissed them, he departed to a mountain to pray.

Weymouth New Testament
He then bade the people farewell, and went away up the hill to pray.

World English Bible
After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.

Young's Literal Translation
and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.
Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποταξαμενος  verb - aorist middle passive - nominative singular masculine
apotassomai  ap-ot-as'-som-ahee:  literally, to say adieu (by departing or dismissing); figuratively, to renounce -- bid farewell, forsake, take leave, send away.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ορος  noun - accusative singular neuter
oros  or'-os:  a mountain (as lifting itself above the plain): -hill, mount(-ain).
προσευξασθαι  verb - aorist middle deponent middle or passive deponent
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
Multilingual
Marc 6:46 French

Marcos 6:46 Biblia Paralela

馬 可 福 音 6:46 Chinese Bible

Links
Mark 6:46 NIVMark 6:46 NLTMark 6:46 ESVMark 6:46 NASBMark 6:46 KJVMark 6:46 Bible AppsMark 6:46 ParallelBible Hub
Mark 6:45
Top of Page
Top of Page