Jump to Previous Beholding Chiefs Fall Falleth Falls Feet Fell Jair Jairus Ja'irus Jesus Officials Rulers Synagogue Threw WardensJump to Next Beholding Chiefs Fall Falleth Falls Feet Fell Jair Jairus Ja'irus Jesus Officials Rulers Synagogue Threw WardensParallel Verses English Standard Version Then came one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, and seeing him, he fell at his feet New American Standard Bible One of the synagogue officials named Jairus came up, and on seeing Him, fell at His feet King James Bible And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet, Holman Christian Standard Bible One of the synagogue leaders, named Jairus, came, and when he saw Jesus, he fell at His feet International Standard Version Then a synagogue leader named Jairus arrived. When he saw Jesus, he fell at his feet NET Bible Then one of the synagogue rulers, named Jairus, came up, and when he saw Jesus, he fell at his feet. Aramaic Bible in Plain English And one of The Rulers of the synagogue, whose name was Yorash, came, and when he had seen him, he fell at his feet. GOD'S WORD® Translation A synagogue leader named Jairus also arrived. When he saw Jesus, he quickly bowed down in front of him. King James 2000 Bible And, behold, there came one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet, American King James Version And, behold, there comes one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet, American Standard Version And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet, Douay-Rheims Bible And there cometh one of the rulers of the synagogue named Jairus: and seeing him, falleth down at his feet. Darby Bible Translation And behold there comes one of the rulers of the synagogue, by name Jairus, and seeing him, falls down at his feet; English Revised Version And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet, Webster's Bible Translation And behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet, Weymouth New Testament when there came one of the Wardens of the Synagogue--he was called Jair--who, on beholding Him, threw himself at His feet, World English Bible Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet, Young's Literal Translation and lo, there doth come one of the chiefs of the synagogue, by name Jairus, and having seen him, he doth fall at his feet, Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ερχεται verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. εις adjective - nominative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχισυναγωγων noun - genitive plural masculine archisunagogos  ar-khee-soon-ag'-o-gos:  director of the synagogue services -- (chief) ruler of the synagogue. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). ιαειρος noun - nominative singular masculine Iaeiros  ee-ah'-i-ros: Jairus (i.e. Jair), an Israelite -- Jairus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδων verb - second aorist active passive - nominative singular masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons πιπτει verb - present active indicative - third person singular pipto pip'-to, : to fall -- fail, fall (down), light on. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποδας noun - accusative plural masculine pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons Multilingual Marc 5:22 FrenchLinks Mark 5:22 NIV • Mark 5:22 NLT • Mark 5:22 ESV • Mark 5:22 NASB • Mark 5:22 KJV • Mark 5:22 Bible Apps • Mark 5:22 Parallel • Bible Hub |