Jump to Previous Breaking Covenant Create Created Deal Faith Faithless Fathers Hasn't Profane Profaning TreacherouslyJump to Next Breaking Covenant Create Created Deal Faith Faithless Fathers Hasn't Profane Profaning TreacherouslyParallel Verses English Standard Version Have we not all one Father? Has not one God created us? Why then are we faithless to one another, profaning the covenant of our fathers? New American Standard Bible "Do we not all have one father? Has not one God created us? Why do we deal treacherously each against his brother so as to profane the covenant of our fathers? King James Bible Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers? Holman Christian Standard Bible Don't all of us have one Father? Didn't one God create us? Why then do we act treacherously against one another, profaning the covenant of our fathers? International Standard Version Do we not have one father? Has not one God created us? Why does each of us act deceitfully, each man against his own brother, to profane the covenant of our ancestors? NET Bible Do we not all have one father? Did not one God create us? Why do we betray one another, in this way making light of the covenant of our ancestors? GOD'S WORD® Translation Don't all of us have the same father? Hasn't the same God created us? Why are we unfaithful to each other? And why do we dishonor the promise given to our ancestors? King James 2000 Bible Have we not all one father? has not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers? American King James Version Have we not all one father? has not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers? American Standard Version Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers? Douay-Rheims Bible Have we not all one father? hath not one God created us? why then doth every one of us despise his brother, violating the covenant of our fathers? Darby Bible Translation Have we not all one father? Hath not one ùGod created us? Why do we deal unfaithfully every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers? English Revised Version Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers? Webster's Bible Translation Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers? World English Bible Don't we all have one father? Hasn't one God created us? Why do we deal treacherously every man against his brother, profaning the covenant of our fathers? Young's Literal Translation Have we not all one father? Hath not our God prepared us? Wherefore do we deal treacherously, Each against his brother, To pollute the covenant of our fathers? Lexicon Have we not all one'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. hath not one 'echad (ekh-awd') united, i.e. one; or (as an ordinal) first God 'el (ale) strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity) created bara' (baw-raw') (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes) -- choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat). us why do we deal treacherously bagad (baw-gad') to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillage every man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) against his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. by profaning chalal (khaw-lal') to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound. the covenant briyth (ber-eeth') a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league. of our fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. Multilingual Malachie 2:10 FrenchMalaquías 2:10 Biblia Paralela Links Malachi 2:10 NIV • Malachi 2:10 NLT • Malachi 2:10 ESV • Malachi 2:10 NASB • Malachi 2:10 KJV • Malachi 2:10 Bible Apps • Malachi 2:10 Parallel • Bible Hub |