Jump to Previous Death Die Fulfil Fulfill Fulfilled Indicating Jesus Kind Manner Pointing Predicted Show Signifying True. Word WordsJump to Next Death Die Fulfil Fulfill Fulfilled Indicating Jesus Kind Manner Pointing Predicted Show Signifying True. Word WordsParallel Verses English Standard Version This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die. New American Standard Bible to fulfill the word of Jesus which He spoke, signifying by what kind of death He was about to die. King James Bible That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. Holman Christian Standard Bible They said this so that Jesus' words might be fulfilled signifying what kind of death He was going to die. International Standard Version This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die. NET Bible (This happened to fulfill the word Jesus had spoken when he indicated what kind of death he was going to die.) Aramaic Bible in Plain English So that the saying may be fulfilled that Yeshua spoke when he revealed by what death he was going to die. GOD'S WORD® Translation In this way what Jesus had predicted about how he would die came true. King James 2000 Bible That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die. American King James Version That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die. American Standard Version that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die. Douay-Rheims Bible That the word of Jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die. Darby Bible Translation that the word of Jesus might be fulfilled which he spoke, signifying what death he should die. English Revised Version that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die. Webster's Bible Translation That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die. Weymouth New Testament They said this that the words might be fulfilled in which Jesus predicted the kind of death He was to die. World English Bible that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die. Young's Literal Translation that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die. Lexicon ινα conjunctionhina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογος noun - nominative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. πληρωθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. σημαινων verb - present active participle - nominative singular masculine semaino  say-mah'-ee-no:  to indicate -- signify. ποιω interrogative pronoun - dative singular masculine poios  poy'-os: individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which. θανατω noun - dative singular masculine thanatos  than'-at-os: (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death. ημελλεν verb - imperfect active indicative - third person singular - attic mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something αποθνησκειν verb - present active infinitive apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). Multilingual Jean 18:32 FrenchLinks John 18:32 NIV • John 18:32 NLT • John 18:32 ESV • John 18:32 NASB • John 18:32 KJV • John 18:32 Bible Apps • John 18:32 Parallel • Bible Hub |