John 18:32
Jump to Previous
Death Die Fulfil Fulfill Fulfilled Indicating Jesus Kind Manner Pointing Predicted Show Signifying True. Word Words
Jump to Next
Death Die Fulfil Fulfill Fulfilled Indicating Jesus Kind Manner Pointing Predicted Show Signifying True. Word Words
Parallel Verses
English Standard Version
This was to fulfill the word that Jesus had spoken to show by what kind of death he was going to die.

New American Standard Bible
to fulfill the word of Jesus which He spoke, signifying by what kind of death He was about to die.

King James Bible
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.

Holman Christian Standard Bible
They said this so that Jesus' words might be fulfilled signifying what kind of death He was going to die.

International Standard Version
This was to fulfill what Jesus had said when he indicated the kind of death he was to die.

NET Bible
(This happened to fulfill the word Jesus had spoken when he indicated what kind of death he was going to die.)

Aramaic Bible in Plain English
So that the saying may be fulfilled that Yeshua spoke when he revealed by what death he was going to die.

GOD'S WORD® Translation
In this way what Jesus had predicted about how he would die came true.

King James 2000 Bible
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.

American King James Version
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.

American Standard Version
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.

Douay-Rheims Bible
That the word of Jesus might be fulfilled, which he said, signifying what death he should die.

Darby Bible Translation
that the word of Jesus might be fulfilled which he spoke, signifying what death he should die.

English Revised Version
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying by what manner of death he should die.

Webster's Bible Translation
That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying what death he should die.

Weymouth New Testament
They said this that the words might be fulfilled in which Jesus predicted the kind of death He was to die.

World English Bible
that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.

Young's Literal Translation
that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die.
Lexicon
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογος  noun - nominative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
πληρωθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
ον  relative pronoun - accusative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
σημαινων  verb - present active participle - nominative singular masculine
semaino  say-mah'-ee-no:  to indicate -- signify.
ποιω  interrogative pronoun - dative singular masculine
poios  poy'-os:  individualizing interrogative (of character) what sort of, or (of number) which one -- what (manner of), which.
θανατω  noun - dative singular masculine
thanatos  than'-at-os:  (properly, an adjective used as a noun) death -- deadly, (be...) death.
ημελλεν  verb - imperfect active indicative - third person singular - attic
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
αποθνησκειν  verb - present active infinitive
apothnesko  ap-oth-nace'-ko:  to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with).
Multilingual
Jean 18:32 French

Juan 18:32 Biblia Paralela

約 翰 福 音 18:32 Chinese Bible

Links
John 18:32 NIVJohn 18:32 NLTJohn 18:32 ESVJohn 18:32 NASBJohn 18:32 KJVJohn 18:32 Bible AppsJohn 18:32 ParallelBible Hub
John 18:31
Top of Page
Top of Page