Jump to Previous Fulfil Fulfill Fulfilled Gavest Kept Lost Order Request Safe True. Word WordsJump to Next Fulfil Fulfill Fulfilled Gavest Kept Lost Order Request Safe True. Word WordsParallel Verses English Standard Version This was to fulfill the word that he had spoken: “Of those whom you gave me I have lost not one.” New American Standard Bible to fulfill the word which He spoke, "Of those whom You have given Me I lost not one." King James Bible That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none. Holman Christian Standard Bible This was to fulfill the words He had said: "I have not lost one of those You have given Me." International Standard Version This was to fulfill what he had said, "I did not lose a single one of those you gave me." NET Bible He said this to fulfill the word he had spoken, "I have not lost a single one of those whom you gave me." Aramaic Bible in Plain English So that the saying might be fulfilled: “Of Those whom you have given me, I have not lost one.” GOD'S WORD® Translation In this way what Jesus had said came true: "I lost none of those you gave me." King James 2000 Bible That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none. American King James Version That the saying might be fulfilled, which he spoke, Of them which you gave me have I lost none. American Standard Version that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one. Douay-Rheims Bible That the word might be fulfilled which he said: Of them whom thou hast given me, I have not lost any one. Darby Bible Translation that the word might be fulfilled which he spoke, As to those whom thou hast given me, I have not lost one of them. English Revised Version that the word might be fulfilled which he spake, Of those whom thou hast given me I lost not one. Webster's Bible Translation That the saying might be fulfilled which he spoke, Of them whom thou gavest to me, I have lost none. Weymouth New Testament He made this request in order that the words He had spoken might be fulfilled, "As for those whom Thou hast given me, I have not lost one." World English Bible that the word might be fulfilled which he spoke, "Of those whom you have given me, I have lost none." Young's Literal Translation that the word might be fulfilled that he said -- 'Those whom Thou hast given to me, I did not lose of them even one.' Lexicon ινα conjunctionhina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. πληρωθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular pleroo  play-ro'-o: to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογος noun - nominative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ους relative pronoun - accusative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. δεδωκας verb - perfect active indicative - second person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) μοι personal pronoun - first person dative singular moi  moy: to me -- I, me, mine, my. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. απωλεσα verb - aorist active indicative - first person singular apollumi  ap-ol'-loo-mee: to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουδενα adjective - accusative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. Multilingual Jean 18:9 FrenchLinks John 18:9 NIV • John 18:9 NLT • John 18:9 ESV • John 18:9 NASB • John 18:9 KJV • John 18:9 Bible Apps • John 18:9 Parallel • Bible Hub |