Jump to Previous Joel Predicted ProphetJump to Next Joel Predicted ProphetParallel Verses English Standard Version But this is what was uttered through the prophet Joel: New American Standard Bible but this is what was spoken of through the prophet Joel: King James Bible But this is that which was spoken by the prophet Joel; Holman Christian Standard Bible On the contrary, this is what was spoken through the prophet Joel: International Standard Version Rather, this is what was spoken through the prophet Joel: NET Bible But this is what was spoken about through the prophet Joel: Aramaic Bible in Plain English “But this is what was spoken by Joel, The Prophet:” GOD'S WORD® Translation Rather, this is what the prophet Joel spoke about: King James 2000 Bible But this is that which was spoken by the prophet Joel; American King James Version But this is that which was spoken by the prophet Joel; American Standard Version but this is that which hath been spoken through the prophet Joel: Douay-Rheims Bible But this is that which was spoken of by the prophet Joel: Darby Bible Translation but this is that which was spoken through the prophet Joel, English Revised Version but this is that which hath been spoken by the prophet Joel; Webster's Bible Translation But this is that which was spoken by the prophet Joel, Weymouth New Testament But that which was predicted through the Prophet Joel has happened: World English Bible But this is what has been spoken through the prophet Joel: Young's Literal Translation 'But this is that which hath been spoken through the prophet Joel: Lexicon αλλα conjunctionalla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. τουτο demonstrative pronoun - nominative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειρημενον verb - perfect passive participle - nominative singular neuter - attic ereo  er-eh'-o: to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προφητου noun - genitive singular masculine prophetes  prof-ay'-tace: a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet. ιωηλ proper noun Ioel  ee-o-ale': Joel, an Israelite -- Joel. Multilingual Actes 2:16 FrenchLinks Acts 2:16 NIV • Acts 2:16 NLT • Acts 2:16 ESV • Acts 2:16 NASB • Acts 2:16 KJV • Acts 2:16 Bible Apps • Acts 2:16 Parallel • Bible Hub |