Job 19:18
Jump to Previous
Appear Arise Backs Boys Children Despise Despised Little Respect Ridicule Rise Scorn Speak Sucklings Talk Turned Young
Jump to Next
Appear Arise Backs Boys Children Despise Despised Little Respect Ridicule Rise Scorn Speak Sucklings Talk Turned Young
Parallel Verses
English Standard Version
Even young children despise me; when I rise they talk against me.

New American Standard Bible
"Even young children despise me; I rise up and they speak against me.

King James Bible
Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me.

Holman Christian Standard Bible
Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me.

International Standard Version
Even little children hate me; when I get up, they mock me.

NET Bible
Even youngsters have scorned me; when I get up, they scoff at me.

GOD'S WORD® Translation
Even young children despise me. If I stand up, they make fun of me.

King James 2000 Bible
Yea, young children despised me; I arose, and they spoke against me.

American King James Version
Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.

American Standard Version
Even young children despise me; If I arise, they speak against me.

Douay-Rheims Bible
Even fools despise me; and when I gone from them, they spoke against me.

Darby Bible Translation
Even young children despise me; I rise up, and they speak against me.

English Revised Version
Even young children despise me; if I arise, they speak against me.

Webster's Bible Translation
Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me.

World English Bible
Even young children despise me. If I arise, they speak against me.

Young's Literal Translation
Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me.
Lexicon
Yea young children
`aviyl  (av-eel')
a babe -- young child, little one.
despised
ma'ac  (maw-as')
to spurn; also (intransitively) to disappear
me I arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and they spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
against me
Multilingual
Job 19:18 French

Job 19:18 Biblia Paralela

約 伯 記 19:18 Chinese Bible

Links
Job 19:18 NIVJob 19:18 NLTJob 19:18 ESVJob 19:18 NASBJob 19:18 KJVJob 19:18 Bible AppsJob 19:18 ParallelBible Hub
Job 19:17
Top of Page
Top of Page