Jeremiah 22:15
Jump to Previous
Cedar Closest Compete Drink Eat Excel Food Judging Judgment Justice Reign Right Righteousness Strive Strivest Think Thyself Use
Jump to Next
Cedar Closest Compete Drink Eat Excel Food Judging Judgment Justice Reign Right Righteousness Strive Strivest Think Thyself Use
Parallel Verses
English Standard Version
Do you think you are a king because you compete in cedar? Did not your father eat and drink and do justice and righteousness? Then it was well with him.

New American Standard Bible
"Do you become a king because you are competing in cedar? Did not your father eat and drink And do justice and righteousness? Then it was well with him.

King James Bible
Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?

Holman Christian Standard Bible
Are you a king because you excel in cedar? Didn't your father eat and drink and administer justice and righteousness? Then it went well with him.

International Standard Version
Are you a king because you try to outdo everyone with cedar? Your father ate and drank and upheld justice and righteousness, did he not? And then it went well for him.

NET Bible
Does it make you any more of a king that you outstrip everyone else in building with cedar? Just think about your father. He was content that he had food and drink. He did what was just and right. So things went well with him.

GOD'S WORD® Translation
Do you think you're a better king than others because you use more cedar? Your father ate and drank and did what is fair and right. Everything went well for him.

King James 2000 Bible
Shall you reign, because you enclose yourself in cedar? did not your father eat and drink, and do justice and righteousness, and then it was well with him?

American King James Version
Shall you reign, because you close yourself in cedar? did not your father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?

American Standard Version
Shalt thou reign, because thou strivest to excel in cedar? Did not thy father eat and drink, and do justice and righteousness? then it was well with him.

Douay-Rheims Bible
Shalt thou reign, because thou comparest thyself to the cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and it was then well with him?

Darby Bible Translation
Shalt thou reign, because thou viest with the cedar? Did not thy father eat and drink, and do judgment and justice? Then it was well with him.

English Revised Version
Shalt thou reign, because thou strivest to excel in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice? then it was well with him.

Webster's Bible Translation
Shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?

World English Bible
Shall you reign, because you strive to excel in cedar? Didn't your father eat and drink, and do justice and righteousness? then it was well with him.

Young's Literal Translation
Dost thou reign, because thou art fretting thyself in cedar? Thy father -- did he not eat and drink? Yea, he did judgment and righteousness, Then it is well with him.
Lexicon
Shalt thou reign
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
because thou closest
tacharah  (takh-aw-raw')
to vie with a rival -- close, contend.
thyself in cedar
'erez  (eh-rez')
a cedar tree (from the tenacity of its roots) -- cedar (tree).
did not thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
and drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
and do
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
and justice
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
and then it was well
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
with him
Multilingual
Jérémie 22:15 French

Jeremías 22:15 Biblia Paralela

耶 利 米 書 22:15 Chinese Bible

Links
Jeremiah 22:15 NIVJeremiah 22:15 NLTJeremiah 22:15 ESVJeremiah 22:15 NASBJeremiah 22:15 KJVJeremiah 22:15 Bible AppsJeremiah 22:15 ParallelBible Hub
Jeremiah 22:14
Top of Page
Top of Page