Jump to Previous Agrippa Appealed Caesar Caesar Cause Cesar Festus Free Liberty ReleasedJump to Next Agrippa Appealed Caesar Caesar Cause Cesar Festus Free Liberty ReleasedParallel Verses English Standard Version And Agrippa said to Festus, “This man could have been set free if he had not appealed to Caesar.” New American Standard Bible And Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar." King James Bible Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. Holman Christian Standard Bible Then Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar." International Standard Version Agrippa told Festus, "This man could have been set free if he hadn't appealed to the emperor." NET Bible Agrippa said to Festus, "This man could have been released if he had not appealed to Caesar." Aramaic Bible in Plain English And Agrippa said to Festus, “This man could have been released if he had not appealed to Caesar.” GOD'S WORD® Translation Agrippa told Festus, "This man could have been set free if he hadn't appealed his case to the emperor." King James 2000 Bible Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. American King James Version Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar. American Standard Version And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. Douay-Rheims Bible And Agrippa said to Festus: This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar. Darby Bible Translation And Agrippa said to Festus, This man might have been let go if he had not appealed to Caesar. English Revised Version And Agrippa said unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar. Webster's Bible Translation Then said Agrippa to Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed to Cesar. Weymouth New Testament And Agrippa said to Festus, "He might have been set at liberty, if he had not appealed to Caesar." World English Bible Agrippa said to Festus, "This man might have been set free if he had not appealed to Caesar." Young's Literal Translation and Agrippa said to Festus, 'This man might have been released if he had not appealed to Caesar.' Lexicon αγριππας noun - nominative singular masculineAgrippas  ag-rip'-pas: wild-horse tamer; Agrippas, one of the Herods -- Agrippa. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φηστω noun - dative singular masculine Phestos  face'-tos: festal; Phestus (i.e. Festus), a Roman -- Festus. εφη verb - imperfect indicative - third person singular phemi  fay-mee': to show or make known one's thoughts, i.e. speak or say -- affirm, say. απολελυσθαι verb - perfect passive middle or passive deponent apoluo  ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce εδυνατο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ουτος demonstrative pronoun - nominative singular masculine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ει conditional ei  i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. επεκεκλητο verb - pluperfect middle deponent indicative - third person singular epikaleomai  ep-ee-kal-eh'-om-ahee: to entitle; by implication, to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.) -- appeal (unto), call (on, upon), surname. καισαρα noun - accusative singular masculine Kaisar  kah'-ee-sar: Caesar, a title of the Roman emperor -- Caesar. Multilingual Actes 26:32 FrenchLinks Acts 26:32 NIV • Acts 26:32 NLT • Acts 26:32 ESV • Acts 26:32 NASB • Acts 26:32 KJV • Acts 26:32 Bible Apps • Acts 26:32 Parallel • Bible Hub |