Acts 7:28
Cross References

What! Wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian?

Exodus 2:14
But he answered: Who hath appointed thee prince and judge over us? wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? Moses feared, and said: How is this come to be known?

Luke 24:21
But we hoped that it was he that should have redeemed Israel. And now besides all this, to-day is the third day since these things were done.

Treasury of Scripture Knowledge

What! Wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian?

Context
Stephen's Address to the Sanhedrin
27But he that did the injury to his neighbour thrust him away, saying: Who hath appointed thee prince and judge over us: 28What! Wilt thou kill me, as thou didst yesterday kill the Egyptian? 29And Moses fled upon this word: and was a stranger in the land of Madian, where he begot two sons.…
Lexicon
{Do} you
σὺ (sy)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

want
θέλεις (theleis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

to kill me
ἀνελεῖν (anelein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.

as
ὃν (hon)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

you killed
ἀνεῖλες (aneiles)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 337: From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.

the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Egyptian
Αἰγύπτιον (Aigyption)
Adjective - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 124: Egyptian. From Aiguptos; an Eyyptian or inhabitant of Egyptus.

yesterday?’
ἐχθὲς (echthes)
Adverb
Strong's Greek 5504: Yesterday. Of uncertain derivation; 'yesterday'; by extension, in time past or hitherto.


Additional Translations
Do you want to kill me as you killed the Egyptian yesterday?’

Do you desire to kill me, the same way you killed the Egyptian yesterday?'

Will you kill me, as you did the Egyptian yesterday?

Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday?

Dost thou wish to kill me as thou killedst the Egyptian yesterday?

Wouldest thou kill me, as thou killedst the Egyptian yesterday?

Wilt thou kill me, as thou didst the Egyptian yesterday?

Do you mean to kill me as you killed the Egyptian yesterday?'

Do you want to kill me, as you killed the Egyptian yesterday?'

to kill me dost thou wish, as thou didst kill yesterday the Egyptian?
Jump to Previous
Death Egyptian Kill Killed Killedst Mean Want Wilt Wish Wouldest Yesterday
Jump to Next
Death Egyptian Kill Killed Killedst Mean Want Wilt Wish Wouldest Yesterday
Links
Acts 7:28 NIV
Acts 7:28 NLT
Acts 7:28 ESV
Acts 7:28 NASB
Acts 7:28 KJV

Acts 7:28 Bible Apps
Acts 7:28 Biblia Paralela
Acts 7:28 Chinese Bible
Acts 7:28 French Bible
Acts 7:28 German Bible

Alphabetical: as Do Egyptian kill killed me mean not the to want yesterday yesterday' you you'

NT Apostles: Acts 7:28 Do you want to kill me as (Acts of the Apostles Ac) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Acts 7:27
Top of Page
Top of Page