Proverbs 18:8
 Proverbs 18:8 
New International Version (©2011)
The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts.

New Living Translation (©2007)
Rumors are dainty morsels that sink deep into one's heart.

English Standard Version (©2001)
The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.

New American Standard Bible (©1995)
The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.

King James Bible (Cambridge Ed.)
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
A gossip's words are like choice food that goes down to one's innermost being.

International Standard Version (©2012)
The words of a gossip are like choice morsels as they descend to the innermost parts of the body.

NET Bible (©2006)
The words of a gossip are like choice morsels; they go down into the person's innermost being.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
The words of a lazy man cast him into evil, and they lower him to the inner chamber of Sheol.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The words of a gossip are swallowed greedily, and they go down into a person's innermost being.

King James 2000 Bible (©2003)
The words of a talebearer are like tasty morsels, and they go down into the innermost parts of the body.

American King James Version
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

American Standard Version
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.

Douay-Rheims Bible
The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.

Darby Bible Translation
The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.

English Revised Version
The words of a whisperer are as dainty, morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.

Webster's Bible Translation
The words of a tale-bearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

World English Bible
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person's innermost parts.

Young's Literal Translation
The words of a tale-bearer are as self-inflicted wounds, And they have gone down to the inner parts of the heart.

Matthew Henry's Concise Commentary

18:4. The well-spring of wisdom in the heart of a believer, continually supplies words of wisdom. 5. The merits of a cause must be looked to, not the person. 6,7. What mischief bad men do to themselves by their ungoverned tongues! 8. How base are those that sow contention! and what fatal effects may be expected from small beginnings of jealousy! 9. Omissions of duty, and in duty, are fatal to the soul, as well as commissions of sin. 10,11. The Divine power, made known in and through our Lord Jesus Christ, forms a strong tower for the believer, who relies on the Lord. How deceitful the defence of the rich man, who has his portion and treasure in this world! It is a strong city and a high wall only in his own conceit; for it will fail when most in need. They will be exposed to the just wrath of that Judge whom they despised as a Saviour. 12. After the heart has been lifted up with pride, a fall comes. But honour shall be the reward of humility. 13. Eagerness, with self-conceit, will expose to shame. 14. Firmness of mind supports under many pains and trials. But when the conscience is tortured with remorse, no human fortitude can bear the misery; what then will hell be? 15. We must get knowledge, not only into our heads, but into our hearts. 16. Blessed be the Lord, who makes us welcome to come to his throne, without money and without price. May his gifts make room for him in our souls.


Pulpit Commentary

Verse 8. - The words of a tale bearer are as wounds. Nergan, "tale bearer," is better rendered "whisperer" (see on Proverbs 16:28). The Authorized Version reminds one of the mediaeval jingle -

"Lingua susurronis
Est pejor felle draconis."
The verse recurs in Proverbs 26:22; but the word rendered "wounds" (mitlahamim) is to be differently explained. It is probably the hithp. participle of laham," to swallow," and seems to mean "dainty morsels," such as one eagerly swallows. Thus Gesenius, Schultens, Delitzsch, Nowack, and others. So the clause means, "A whisperer's words are received with avidity; calumny, slander, and evil stories find eager listeners." The same metaphor is found in Proverbs 19:28; Job 34:7. There may, at the same time, be involved the idea that these dainty morsels are of poisonous character. Vulgate, Verba bilinguis, quasi simplicia, "The words of a man of double tongue seem to be simple," which contains another truth. They go down into the innermost parts of the belly (Proverbs 20:27, 30). The hearers take in the slanders and treasure them up in memory, to be used as occasion shall offer. The LXX. omits this verse, and in its place introduces a paragraph founded partly on the next verse and partly on Proverbs 19:15. The Vulgate also inserts the interpolation, "Fear overthrows the sluggish; and the souls of the effeminate (ἀνδρογύνων) shall hunger."


Gill's Exposition of the Entire Bible

The words of a talebearer are as wounds,.... Or rather they are wounds; they wound the credit and reputation of the person of whom the tale is told; they wound the person to whom it is told, and destroy his love and affection to his friend; and in the issue they wound, hurt, and ruin the talebearer himself. Or, they are "as of those that are wounded" (m); they pretend to be affected with the case they tell, and to be grieved for the failings and infirmities of those they are secretly exposing, when at the same time they rejoice at them: or, they are "secret" hidden ones, as Aben Ezra interprets it; they are spoken secretly, and wound secretly, in a backbiting way: or, they are "smooth" or flattering (n), as Kimchi; they are smoother than oil, and glide easily into the minds of others: rather, "are greedily swallowed down" (o), as the word in the Arabic language signifies; as Schultens has shown, and so renders it. Hence it follows:

and they go down into the innermost parts of the belly; go down pleasantly, and sink deep into the hearts of those to whom they are told; where they have a place and remain, both to the injury of the persons that receive them, and of them of whom they are told; and, though pleasing at first, they are as wounds in the inner parts, which are mortal.

(m) "similia sunt verbis eorum, qui saepenumero contusi sunt", Junius & Tremellius; "ut contusorum", Cocceius. (n) "Ut lenientia", Montanus; "velut blanda", Vatablus, Mercerus, Gejerus; "quasi blandientia", Schmidt, so Ben Melech. (o) "Tanquam avide deglutita crustula", Schultens.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. (Compare Pr 16:28).

as wounds—not sustained by the Hebrew; better, as "sweet morsels," which men gladly swallow.

innermost … belly—the mind, or heart (compare Pr 20:27-30; Ps 22:14).


Proverbs 18:8 Parallel Commentaries

Proverbs 18:8 NIV
Proverbs 18:8 NLT
Proverbs 18:8 ESV
Proverbs 18:8 NASB
Proverbs 18:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Unfriendly Pursue Selfishness
7A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul. 8The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. 9He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster. …

Leviticus 19:16 "'Do not go about spreading slander among your people. "'Do not do anything that endangers your neighbor's life. I am the LORD.
Proverbs 18:7 The mouths of fools are their undoing, and their lips are a snare to their very lives.
Proverbs 18:9 One who is slack in his work is brother to one who destroys.
Proverbs 26:22 The words of a gossip are like choice morsels; they go down to the inmost parts.