Luke 15:32
 Luke 15:32 
New International Version (©2011)
But we had to celebrate and be glad, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'"

New Living Translation (©2007)
We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!'"

English Standard Version (©2001)
It was fitting to celebrate and be glad, for this your brother was dead, and is alive; he was lost, and is found.’”

New American Standard Bible (©1995)
But we had to celebrate and rejoice, for this brother of yours was dead and has begun to live, and was lost and has been found.'"

King James Bible (Cambridge Ed.)
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and is alive again; he was lost and is found.'"

International Standard Version (©2012)
But we had to celebrate and rejoice, because this brother of yours was dead and has come back to life. He was lost and has been found.'"

NET Bible (©2006)
It was appropriate to celebrate and be glad, for your brother was dead, and is alive; he was lost and is found.'"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“But it is right for us to celebrate and to rejoice. For this your brother was dead, and he is alive. He was lost, and he is found.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But we have something to celebrate, something to be happy about. This brother of yours was dead but has come back to life. He was lost but has been found.'"

King James 2000 Bible (©2003)
It was right that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

American King James Version
It was meet that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

American Standard Version
But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again ; and was lost, and is found.

Douay-Rheims Bible
But it was fit that we should make merry and be glad, for this thy brother was dead and is come to life again; he was lost, and is found.

Darby Bible Translation
But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was dead and has come to life again, and was lost and has been found.

English Revised Version
But it was meet to make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

Webster's Bible Translation
It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

Weymouth New Testament
We are bound to make merry and rejoice, for this brother of yours was dead and has come back to life, he was lost and has been found.'"

World English Bible
But it was appropriate to celebrate and be glad, for this, your brother, was dead, and is alive again. He was lost, and is found.'"

Young's Literal Translation
but to be merry, and to be glad, it was needful, because this thy brother was dead, and did live again, he was lost, and was found.'

Matthew Henry's Concise Commentary

15:25-32 In the latter part of this parable we have the character of the Pharisees, though not of them alone. It sets forth the kindness of the Lord, and the proud manner in which his gracious kindness is often received. The Jews, in general, showed the same spirit towards the converted Gentiles; and numbers in every age object to the gospel and its preachers, on the same ground. What must that temper be, which stirs up a man to despise and abhor those for whom the Saviour shed his precious blood, who are objects of the Father's choice, and temples of the Holy Ghost! This springs from pride, self-preference, and ignorance of a man's own heart. The mercy and grace of our God in Christ, shine almost as bright in his tender and gentle bearing with peevish saints, as his receiving prodigal sinners upon their repentance. It is the unspeakable happiness of all the children of God, who keep close to their Father's house, that they are, and shall be ever with him. Happy will it be for those who thankfully accept Christ's invitation.


Gill's Exposition of the Entire Bible

It was meet that we should make merry,.... Both father, son, and servants; See Gill on Luke 15:23, Luke 15:24 and this elder brother also, because of the relation he stood in to him: and if he had had the same spiritual affection the apostle had for his brethren and kinsmen, according to the flesh, Romans 9:3 and he would have rejoiced at the conversion and return of sinners by repentance:

and be glad; as his father was, and the angels in heaven be; see Luke 15:10

for this thy brother, though he would not own him as such,

was dead, and is alive again, and was lost, and is found:, Luke 15:24 and so the parable is concluded, the elder brother being silenced, and having nothing to say against such strong reasoning.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

32. It was meet—Was it possible he should simply take his long vacant place in the family without one special sign of wonder and delight at the change? Would that have been nature? But this being the meaning of the festivity, it would for that very reason be temporary. In time, the dutifulness of even the younger son would become the law and not the exception; he too at length might venture to say, "Lo, these many years do I serve thee"; and of him the father would say, "Son, thou art ever with me." In that case, therefore, it would not be "meet that they should make merry and be glad." The lessons are obvious, but how beautiful! (1) The deeper sunk and the longer estranged any sinner is, the more exuberant is the joy which his recovery occasions. (2) Such joy is not the portion of those whose whole lives have been spent in the service of their Father in heaven. (3) Instead of grudging the want of this, they should deem it the highest testimony to their lifelong fidelity, that something better is reserved for them—the deep, abiding complacency of their Father in heaven.


Luke 15:32 Parallel Commentaries

Luke 15:32 NIV
Luke 15:32 NLT
Luke 15:32 ESV
Luke 15:32 NASB
Luke 15:32 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Parable of the Prodigal Son
30But as soon as this your son was come, which has devoured your living with harlots, you have killed for him the fatted calf. 31And he said to him, Son, you are ever with me, and all that I have is yours. 32It was meet that we should make merry, and be glad: for this your brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.

Luke 15:24 For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.' So they began to celebrate.
Luke 15:31 "'My son,' the father said, 'you are always with me, and everything I have is yours.
Romans 11:15 For if their rejection brought reconciliation to the world, what will their acceptance be but life from the dead?