Leviticus 15:8
 Leviticus 15:8 
New International Version (©2011)
"'If the man with the discharge spits on anyone who is clean, they must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.

New Living Translation (©2007)
If the man spits on you, you must wash your clothes and bathe yourself in water, and you will remain unclean until evening.

English Standard Version (©2001)
And if the one with the discharge spits on someone who is clean, then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening.

New American Standard Bible (©1995)
'Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
If the man with the discharge spits on anyone who is clean, he is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.

International Standard Version (©2012)
Whoever has a discharge and spits on someone who is clean, then he is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.

NET Bible (©2006)
If the man with a discharge spits on a person who is ceremonially clean, that person must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
If a man who has a discharge spits on anyone who is clean, the person he spits on must wash his clothes and his body. He will be unclean until evening.

King James 2000 Bible (©2003)
And if he that has the discharge spits upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

American King James Version
And if he that has the issue spit on him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

American Standard Version
And if he that hath the issue spit upon him that is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

Douay-Rheims Bible
If such a man cast his spittle upon him that is clean, he shall wash his clothes: and being washed with water, he shall be unclean until the evening.

Darby Bible Translation
And if he that hath the flux spit upon him that is clean, then he shall wash his garments, and bathe in water, and be unclean until the even.

English Revised Version
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

Webster's Bible Translation
And if he that hath the issue shall spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

World English Bible
"'If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

Young's Literal Translation
'And when he who hath the issue spitteth on him who is clean, then he hath washed his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.

Matthew Henry's Concise Commentary

15:1-33 Laws concerning ceremonial uncleanness. - We need not be curious in explaining these laws; but have reason to be thankful that we need fear no defilement, except that of sin, nor need ceremonial and burdensome purifications. These laws remind us that God sees all things, even those which escape the notice of men. The great gospel duties of faith and repentance are here signified, and the great gospel privileges of the application of Christ's blood to our souls for our justification, and his grace for our sanctification.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And if he that hath the issue spit upon him that is clean,.... Not purposely, which is not usual for a man to do, and whenever it is done, nothing is more affronting; but accidentally, when, as Aben Ezra expresses it, he spreads his spittle, and it falls upon a clean person; and under this, as Gersom observes, is comprehended whatever is brought up by coughing, as phlegm, or flows from the nose, or is pressed out of it; and so Maimonides (z): and this may denote all corrupt communication which proceeds out of the mouth of evil men, whether immoral or heretical, which not only defiles the man himself, but those he converses with; for evil communication corrupts good manners:

then he shall wash his clothes, &c. as in the foregoing instances. See Gill on Leviticus 15:5.

(z) Hilchot Metame Mishcab, c. 1. sect. 16.


Leviticus 15:8 Parallel Commentaries

Leviticus 15:8 NIV
Leviticus 15:8 NLT
Leviticus 15:8 ESV
Leviticus 15:8 NASB
Leviticus 15:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Uncleanness of Men
7And he that touches the flesh of him that has the issue shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 8And if he that has the issue spit on him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even. 9And what saddle soever he rides on that has the issue shall be unclean. …

Leviticus 15:7 "'Whoever touches the man who has a discharge must wash their clothes and bathe with water, and they will be unclean till evening.
Leviticus 15:9 "'Everything the man sits on when riding will be unclean,