New International Version (©2011) The priest is to examine them, and if there is a white swelling in the skin that has turned the hair white and if there is raw flesh in the swelling,New Living Translation (©2007) If the priest finds a white swelling on the skin, and some hair on the spot has turned white, and there is an open sore in the affected area, English Standard Version (©2001) and the priest shall look. And if there is a white swelling in the skin that has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling, New American Standard Bible (©1995) "The priest shall then look, and if there is a white swelling in the skin, and it has turned the hair white, and there is quick raw flesh in the swelling, King James Bible (Cambridge Ed.) And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising; Holman Christian Standard Bible (©2009) The priest will examine him. If there is a white swelling on the skin that has turned the hair white, and there is a patch of raw flesh in the swelling, International Standard Version (©2012) The priest is to examine it. If it is, indeed, a white swelling in the skin that has turned the hair white, and yet it sustains live flesh on the swelling, NET Bible (©2006) The priest will then examine it, and if a white swelling is on the skin, it has turned the hair white, and there is raw flesh in the swelling, GOD'S WORD® Translation (©1995) The priest will examine him. If there is a white sore that has turned the hair white, and if there is raw flesh in the sore, King James 2000 Bible (©2003) And the priest shall see him: and, behold, if the swelling is white in the skin, and it has turned the hair white, and there is a spot of raw flesh in the swelling; American King James Version And the priest shall see him: and, behold, if the rising be white in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising; American Standard Version and the priest shall look; and, behold, if there be a white rising in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising, Douay-Rheims Bible And he shall view him. And when there shall be a white colour in the skin, and it shall have changed the look of the hair, and the living flesh itself shall appear: Darby Bible Translation and the priest shall look on him, and behold, there is a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a trace of raw flesh is in the rising: English Revised Version and the priest shall look, and, behold, if there be a white rising in the skin, and it have turned the hair white, and there be quick raw flesh in the rising, Webster's Bible Translation And the priest shall see him: and behold, if the rising is white in the skin, and it hath turned the hair white, and there is raw flesh in the rising; World English Bible and the priest shall examine him. Behold, if there is a white rising in the skin, and it has turned the hair white, and there is raw flesh in the rising, Young's Literal Translation and the priest hath seen, and lo, a white rising in the skin, and it hath turned the hair white, and a quickening of raw flesh is in the rising, -- |