New International Version (©2011) The people of Judah asked, "Why have you come to fight us?" "We have come to take Samson prisoner," they answered, "to do to him as he did to us."New Living Translation (©2007) The men of Judah asked the Philistines, "Why are you attacking us?" The Philistines replied, "We've come to capture Samson. We've come to pay him back for what he did to us." English Standard Version (©2001) And the men of Judah said, “Why have you come up against us?” They said, “We have come up to bind Samson, to do to him as he did to us.” New American Standard Bible (©1995) The men of Judah said, "Why have you come up against us?" And they said, "We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us." King James Bible (Cambridge Ed.) And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. Holman Christian Standard Bible (©2009) So the men of Judah said, "Why have you attacked us?" They replied, "We have come to arrest Samson and pay him back for what he did to us." International Standard Version (©2012) The leading men of Judah asked, "Why have you invaded us?" They replied, "We're here to arrest Samson. Then we're going to do to him what he did to us." NET Bible (©2006) The men of Judah said, "Why are you attacking us?" The Philistines said, "We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us." GOD'S WORD® Translation (©1995) The men of Judah asked, "Why did you come to fight us?" The Philistines answered, "We've come to tie up Samson and do to him what he did to us." King James 2000 Bible (©2003) And the men of Judah said, Why are you come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he has done to us. American King James Version And the men of Judah said, Why are you come up against us? And they answered, To bind Samson are we come up, to do to him as he has done to us. American Standard Version And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. Douay-Rheims Bible And the men of the tribe of Juda said to them: Why are you come up against us? They answered: We are come to bind Samson, and to pay him for what he hath done against us. Darby Bible Translation And the men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up to bind Samson, to do to him as he did to us." English Revised Version And the men of Judah said, Why are ye come up against us? And they said, To bind Samson are we come up, to do to him as he hath done to us. Webster's Bible Translation And the men of Judah said, Why have ye come up against us? And they answered, We have come to bind Samson, to do to him as he hath done to us. World English Bible The men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us." Young's Literal Translation and the men of Judah say, 'Why have ye come up against us?' and they say, 'To bind Samson we have come up, to do to him as he hath done to us.' |