John 21:22
 John 21:22 
New International Version (©2011)
Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me."

New Living Translation (©2007)
Jesus replied, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me."

English Standard Version (©2001)
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!”

New American Standard Bible (©1995)
Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!"

King James Bible (Cambridge Ed.)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
"If I want him to remain until I come," Jesus answered, "what is that to you? As for you, follow Me."

International Standard Version (©2012)
Jesus told him, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you? You must keep following me!"

NET Bible (©2006)
Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!"

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
Yeshua said to him, “If I want this one to remain until I come to you, what is it to you? You come after me.”

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus said to Peter, "If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!"

King James 2000 Bible (©2003)
Jesus said unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? you follow me.

American King James Version
Jesus said to him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me.

American Standard Version
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

Douay-Rheims Bible
Jesus saith to him: So I will have him to remain till I come, what is it to thee? follow thou me.

Darby Bible Translation
Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what is that to thee? Follow thou me.

English Revised Version
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.

Webster's Bible Translation
Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me.

Weymouth New Testament
"If I desire him to remain till I come," replied Jesus, "what concern is that of yours? You, yourself, must follow me."

World English Bible
Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me."

Young's Literal Translation
Jesus saith to him, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die,

Gill's Exposition of the Entire Bible

Jesus saith unto him,.... Christ vouchsafes an answer to Peter, but not a very clear one, nor such an one as he wished for, and not without a rebuke to him:

continued...


Vincent's Word Studies

Till I come (ἕως ἔρχομαι)

Rather, while I am coming. Compare John 9:4; John 12:35, John 12:36; 1 Timothy 4:13.

What is that to thee (τί πρός σε;)?

continued...


Barnes' Notes on the Bible

That he tarry - That he live. The same word is used to express life in Philippians 1:24-25; 1 Corinthians 15:6.

continued...


Clarke's Commentary on the Bible

If I will that he tarry till I come - There are several opinions concerning this: the following are the principal.

continued...


Geneva Study Bible

Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me.


People's New Testament

21:22 If I will that he tarry till I come. This is spoken of John, and the words have caused much discussion. They surely convey the idea that John would remain on the earth, after the other apostles depart, until the Lord came once more. He did linger long after all the other apostles were gone. It is the testimony of church history that he did not die until about the close of the first century, many years after the other apostles were at rest. He tarried; did the Lord come to him? At least sixty years after the Lord spoke these words John was an exile on the isle of Patmos. There on the Lord's day he writes: I heard a great voice (Re 1:10), and I saw one like the Son of man (Re 1:13), blazing in such glory that, filled with awe, he fell at his feet as dead (Re 1:17). Then follow these words of the Savior, the seven letters, and the visions of Revelation. Here was a visible coming and John tarried until that coming. He alone of the Twelve saw the Lord, after his ascension, once more on the earth.


Wesley's Notes

21:22 If I will that he tarry - Without dying, till I come - To judgment. Certainly he did tarry, till Christ came to destroy Jerusalem. And who can tell, when or how he died? What is that to thee? - Who art to follow me long before.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

22, 23. Jesus saith to him, If I will that he tarry fill I come, what is that to thee? follow thou me-From the fact that John alone of the Twelve survived the destruction of Jerusalem, and so witnessed the commencement of that series of events which belongs to "the last days," many good interpreters think that this is a virtual prediction of fact, and not a mere supposition. But this is very doubtful, and it seems more natural to consider our Lord as intending to give no positive indication of John's fate at all, but to signify that this was a matter which belonged to the Master of both, who would disclose or conceal it as He thought proper, and that Peter's part was to mind his own affairs. Accordingly, in "follow thou Me," the word "thou" is emphatic. Observe the absolute disposal of human life which Christ claims: "If I will that he tarry till I come," &c.


John 21:22 Parallel Commentaries
Bible Hub: Online Parallel Bible


Jesus and the Beloved Apostle
20Then Peter, turning about, sees the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrays you? 21Peter seeing him said to Jesus, Lord, and what shall this man do? 22Jesus said to him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me.

Matthew 8:22 But Jesus told him, "Follow me, and let the dead bury their own dead."
Matthew 16:24 Then Jesus said to his disciples, "Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.
Matthew 16:27 For the Son of Man is going to come in his Father's glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.
Matthew 16:28 "Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom."
John 21:19 Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. Then he said to him, "Follow me!"
John 21:21 When Peter saw him, he asked, "Lord, what about him?"
1 Corinthians 4:5 Therefore judge nothing before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.
1 Corinthians 11:26 For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
1 Thessalonians 2:19 For what is our hope, our joy, or the crown in which we will glory in the presence of our Lord Jesus when he comes? Is it not you?
James 5:7 Be patient, then, brothers and sisters, until the Lord's coming. See how the farmer waits for the land to yield its valuable crop, patiently waiting for the autumn and spring rains.
James 5:8 You too, be patient and stand firm, because the Lord's coming is near.
Revelation 2:25 except to hold on to what you have until I come.'