New International Version (©2011) Jesus answered, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me."New Living Translation (©2007) Jesus replied, "If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me." English Standard Version (©2001) Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!” New American Standard Bible (©1995) Jesus said to him, "If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!" King James Bible (Cambridge Ed.) Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. Holman Christian Standard Bible (©2009) "If I want him to remain until I come," Jesus answered, "what is that to you? As for you, follow Me." International Standard Version (©2012) Jesus told him, "If it's my will for him to remain until I come back, how does that concern you? You must keep following me!" NET Bible (©2006) Jesus replied, "If I want him to live until I come back, what concern is that of yours? You follow me!" Aramaic Bible in Plain English (©2010) Yeshua said to him, “If I want this one to remain until I come to you, what is it to you? You come after me.” GOD'S WORD® Translation (©1995) Jesus said to Peter, "If I want him to live until I come again, how does that concern you? Follow me!" King James 2000 Bible (©2003) Jesus said unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? you follow me. American King James Version Jesus said to him, If I will that he tarry till I come, what is that to you? follow you me. American Standard Version Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me. Douay-Rheims Bible Jesus saith to him: So I will have him to remain till I come, what is it to thee? follow thou me. Darby Bible Translation Jesus says to him, If I will that he abide until I come, what is that to thee? Follow thou me. English Revised Version Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. Webster's Bible Translation Jesus saith to him, If I will that he shall tarry till I come, what is that to thee? Follow thou me. Weymouth New Testament "If I desire him to remain till I come," replied Jesus, "what concern is that of yours? You, yourself, must follow me." World English Bible Jesus said to him, "If I desire that he stay until I come, what is that to you? You follow me." Young's Literal Translation Jesus saith to him, 'If him I will to remain till I come, what -- to thee? be thou following me.' This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple doth not die, |