|New International Version (©2011)|
When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.
New Living Translation (©2007)
Your children must have sinned against him, so their punishment was well deserved.
English Standard Version (©2001)
If your children have sinned against him, he has delivered them into the hand of their transgression.
New American Standard Bible (©1995)
"If your sons sinned against Him, Then He delivered them into the power of their transgression.
King James Bible (Cambridge Ed.)
If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
Holman Christian Standard Bible (©2009)
Since your children sinned against Him, He gave them over to their rebellion.
International Standard Version (©2012)
"If your children sin against him, he'll make them a prisoner of their sins.
NET Bible (©2006)
If your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
If your children sinned against him, he allowed them to suffer the consequences of their sinfulness.
King James 2000 Bible (©2003)
If your children have sinned against him, and he has cast them away for their transgression;
American King James Version
If your children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression;
American Standard Version
If thy children have sinned against him, And he hath delivered them into the hand of their transgression;
Although thy children have sinned against him, and he hath left them in the hand of their iniquity:
Darby Bible Translation
If thy children have sinned against him, he hath also given them over into the hand of their transgression.
English Revised Version
If thy children have sinned against him, and he have delivered them into the hand of their transgression:
Webster's Bible Translation
If thy children have sinned against him, and he hath cast them away for their transgression;
World English Bible
If your children have sinned against him, He has delivered them into the hand of their disobedience.
Young's Literal Translation
If thy sons have sinned before Him, And He doth send them away, By the hand of their transgression,
|Matthew Henry's Concise Commentary|
8:1-7 Job spake much to the purpose; but Bildad, like an eager, angry disputant, turns it all off with this, How long wilt thou speak these things? Men's meaning is not taken aright, and then they are rebuked, as if they were evil-doers. Even in disputes on religion, it is too common to treat others with sharpness, and their arguments with contempt. Bildad's discourse shows that he had not a favourable opinion of Job's character. Job owned that God did not pervert judgment; yet it did not therefore follow that his children were cast-aways, or that they did for some great transgression. Extraordinary afflictions are not always the punishment of extraordinary sins, sometimes they are the trials of extraordinary graces: in judging of another's case, we ought to take the favorable side. Bildad puts Job in hope, that if he were indeed upright, he should yet see a good end of his present troubles. This is God's way of enriching the souls of his people with graces and comforts. The beginning is small, but the progress is to perfection. Dawning light grows to noon-day.
Verse 4. - If thy children have sinned against him. Bildad assumes this absolutely; Eliphaz had only hinted at it (Job 10:4). Both presume to know what could be known only to the Searcher of hearts. And he have cast them away for their transgression; literally, and he have delivered them into the hand of their transgressions - abandoned them, that is, to the consequences of their wrong-doing. The allusion is, of course, to the fact recorded in Job 1:19.
Gill's Exposition of the Entire Bible
If thy children have sinned against him,.... As no doubt they had, and, as Bildad thought, in a very notorious manner, and therefore were righteously punished for them; this instance is produced as a proof of God's not perverting, but doing justice, and the rather, because it was on account of this that it was supposed that Job charged, or was ready to charge, God with injustice; this was so far from it, that it was a righteous thing to do it, "if" or "seeing" his children had sinned; or "because" they have sinned, or "though" they have sinned, as the words (h) are by some differently rendered; and either way shows that God did not pervert justice, but acted agreeably to it. Mr. Broughton renders them, "as thy children have sinned against him, so hath he sent them into the hand of their trespass"; as a righteous retaliation for it: that Job's children had sinned, there is no question to be made of it; they were born in sin, though born of godly parents; and though they had a religious education, yet no doubt were guilty of sin in their younger years, as well as when grown up; and even though good men, as there may be reason to conclude they were, yet daily sinning, for there are none without sin; and also it is true, that all sin is against God, contrary to his nature and will, a breach and transgression of his law, and an act of hostility against himself, and a trampling under foot, or at least a neglect, of his legislative power and authority, which is an aggravation of it; yet it does not appear that Job's children were guilty of any notorious sins or atrocious crimes, or lived a sinful course of life, for which the judgments of God came upon them; nor is it a clear case that they were taken away by death in the manner they were on account of their sins, but rather purely for the trial of Job's integrity, faith, and patience:
and he have cast them away for their transgression; or "by the hand of it" (i); by means of it, because of it, being provoked with it. Bildad represents them as abandoned sinners, as castaways and reprobates, rejected of God with abhorrence, and utterly ruined. Some render it, "hath sent them into the hand of their transgression" (k), or trespass; that is, delivered them up to the power and dominion of sin, gave them up to their hearts' lusts, and to vile affections, to do things not convenient, and which they pursued to their ruin; the Targum is,"he sent them into the place of their transgression (l);''into hell, which their transgressions deserved, and for which they were fitted by them. Some a little more mildly render the words, "he sent them away" (m); that is, dismissed them out of the world, took them out of it by death; which dismission is sometimes in peace, as good old Simeon prayed for, and sometimes in wrath, as Saul was taken away, see Luke 2:29; the latter is the meaning here.
(h) "quandoquidem", Michaelis; "quia", Vatablus; "etiamsi", V. L. (i) "in manu iniquitatis suae", V. L. so Montanus, Cocceius. (k) "In manum transgressionis ipsorum", Piscator, Beza, Schmidt, Michaelis, Schultens; "in potestatem defectionis ipsorum", Junius & Tremellius. (l) So Munster (m) "et dimisit eos", Drusius; "e mundo", Pagninus, Vatablus; so Gersom.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
4. If—Rather, "Since thy children have sinned against Him, and (since) He has cast them away (Hebrew, by the hand of) for their transgressions, (yet) if thou wouldst seek unto God, &c., if thou wert pure, &c., surely [even] now He would awake for thee." Umbreit makes the apodosis to, "since thy children," &c., begin at "He has cast them away." Also, instead of "for," "He gave them up to (literally, into the hand of) their own guilt." Bildad expresses the justice of God, which Job had arraigned. Thy children have sinned; God leaves them to the consequence of their sin; most cutting to the heart of the bereaved father.
Job 8:4 Parallel Commentaries
Job 8:4 NIV
Job 8:4 NLT
Job 8:4 ESV
Job 8:4 NASB
Job 8:4 KJV
Bible Hub: Online Parallel Bible