Jeremiah 36:14
 Jeremiah 36:14 
New International Version (©2011)
all the officials sent Jehudi son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to say to Baruch, "Bring the scroll from which you have read to the people and come." So Baruch son of Neriah went to them with the scroll in his hand.

New Living Translation (©2007)
the officials sent Jehudi son of Nethaniah, grandson of Shelemiah and great-grandson of Cushi, to ask Baruch to come and read the messages to them, too. So Baruch took the scroll and went to them.

English Standard Version (©2001)
Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, to say to Baruch, “Take in your hand the scroll that you read in the hearing of the people, and come.” So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and came to them.

New American Standard Bible (©1995)
Then all the officials sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, "Take in your hand the scroll from which you have read to the people and come." So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand and went to them.

King James Bible (Cambridge Ed.)
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then all the officials sent word to Baruch through Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, "Bring the scroll that you read in the hearing of the people, and come." So Baruch son of Neriah took the scroll and went to them.

International Standard Version (©2012)
Then all the officials sent Nethaniah's son Jehudi, (who was also the grandson of Shelemiah and Cushi's great-grandson), to Baruch, who said, "Take the scroll that you read to the people and come." Neriah's son Baruch took the scroll with him and went to them.

NET Bible (©2006)
All the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah and the grandson of Cushi, to Baruch. They ordered him to tell Baruch, "Come here and bring with you the scroll you read in the hearing of the people." So Baruch son of Neriah went to them, carrying the scroll in his hand.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then all the officials sent Jehudi, who was the son of Nethaniah, the grandson of Shelemiah, and the great-grandson of Cushi, to Baruch. Jehudi said to Baruch, "Bring the scroll that you read publicly, and come with me." Baruch, son of Neriah, took the scroll and went with him to see the officers.

King James 2000 Bible (©2003)
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in your hand the scroll from which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came unto them.

American King James Version
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the roll wherein you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came to them.

American Standard Version
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.

Douay-Rheims Bible
Therefore all the princes sent Judi the son of Nathanias, the son of Selemias, the son of Chusi, to Baruch, saying: Take in thy hand the volume in which thou hast read in the hearing of the people, and come. So Baruch the son of Nerias took the volume in his hand, and came to them.

Darby Bible Translation
And all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. And Baruch the son of Nerijah took the roll in his hand, and came unto them.

English Revised Version
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, unto Baruch, saying, Take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them.

Webster's Bible Translation
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in thy hand the roll in which thou hast read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came to them.

World English Bible
Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the scroll in which you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the scroll in his hand, and came to them.

Young's Literal Translation
and all the heads send unto Baruch, Jehudi son of Nethaniah, son of Shelemiah, son of Cushi, saying, 'The roll in which thou hast read in the ears of the people take in thy hand, and come.' And Baruch son of Neriah taketh the roll in his hand and cometh in unto them,

Matthew Henry's Concise Commentary

36:9-19 Shows of piety and devotion may be found even among those, who, though they keep up forms of godliness, are strangers and enemies to the power of it. The princes patiently attended the reading of the whole book. They were in great fear. But even those who are convinced to the truth and importance of what they hear, and are disposed to favour those who preach it, often have difficulties and reserves about their safety, interest, or preferment, so that they do not act according to their convictions, and try to get rid of what they find troublesome.


Pulpit Commentary

Verse 14. - Jehudi... the son of Cushi. A genealogy which contains a history. Jehudi is not a true proper name, any more than Gadi ("a Gadite"), the quasi-name of the father of Menahem (2 Kings 15:14), or than Cushi, the quasi-name of Jehudi's great-grandfather. Cushi himself was, doubtless, an Ethiopian, and probably (like Ebed-melech, Jeremiah 38:7) a eunuch, or at least chamberlain; his son and grandson were both worshippers of Jehovah (as their names indicate), but were not qualified to become Jewish citizens. The Egyptian was not, indeed, to be abhorred, but not until the third generation could his descendants be admitted into" the congregation" (Deuteronomy 23:8). Egypt and Ethiopia were historically connected (see Lenormant's 'Ancient History,' index to vol. 1.). For the name of "Jehudi," comp. "Jehudith," daughter of Beeri the Hittite (Genesis 26:34).


Gill's Exposition of the Entire Bible

Therefore all the princes sent Jehudi,.... Who, according to Junius, was the king's apparitor: he is described by his descent,

the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi; him the princes sent, being not one of their body, but a servant at court:

to Baruch; who was very probably still in the temple, where Micaiah left him:

saying, take in thine hand the roll wherein thou hast read in the ears of the people, and come; that is, to the king's palace, to the secretary's office, where they were, and bring the roll along with him he had been reading to the people, and of which Micaiah had given them some account; and which had such an effect upon them, as to make them desirous of hearing it themselves;

so Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came unto them; which showed great boldness and intrepidity in him, to go at once, without any hesitation, to court, and appear before the princes with his roll, which contained things so very disagreeable to the king and his ministry; but as he had not been afraid to read it publicly before the people in the temple, so neither was he afraid to read it before the princes at court.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

14. Jehudi—of a good family, as appears from his pedigree being given so fully, but in a subordinate position.

come—Instead of requiring Baruch to come to them, they ought to have gone to the temple, and there professed their penitence. But pride forbade it [Calvin].


Jeremiah 36:14 Parallel Commentaries

Jeremiah 36:14 NIV
Jeremiah 36:14 NLT
Jeremiah 36:14 ESV
Jeremiah 36:14 NASB
Jeremiah 36:14 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jeremiah's Scroll Read in the King's House
13Then Michaiah declared to them all the words that he had heard, when Baruch read the book in the ears of the people. 14Therefore all the princes sent Jehudi the son of Nethaniah, the son of Shelemiah, the son of Cushi, to Baruch, saying, Take in your hand the roll wherein you have read in the ears of the people, and come. So Baruch the son of Neriah took the roll in his hand, and came to them. 15And they said to him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read it in their ears. …

Jeremiah 36:2 "Take a scroll and write on it all the words I have spoken to you concerning Israel, Judah and all the other nations from the time I began speaking to you in the reign of Josiah till now.
Jeremiah 36:4 So Jeremiah called Baruch son of Neriah, and while Jeremiah dictated all the words the LORD had spoken to him, Baruch wrote them on the scroll.
Jeremiah 36:21 The king sent Jehudi to get the scroll, and Jehudi brought it from the room of Elishama the secretary and read it to the king and all the officials standing beside him.
Ezekiel 2:7 You must speak my words to them, whether they listen or fail to listen, for they are rebellious.